世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ジェームズ・ブラスフィールド

ジェームズ・ブラスフィールド

James Brasfield

プロフィール

性別
男性
生誕
1952-01-19 (アメリカ合衆国ジョージア州サバンナ)
国籍
アメリカ合衆国
言語
英語
居住地歴
ジョージア州サバンナ → メイン州ベルファスト → ペンシルベニア州(在勤)

経歴

職業
詩人, 翻訳者, 大学教授
活動期間
1975年〜
所属
ペンシルベニア州立大学(English Department), ウエスタン・カロライナ大学, メンフィス大学(客員助教授), チェルニウツィ国立ユーリ・フェドコヴィチ大学(教鞭), キーウ=モヒラ・アカデミー(フルブライト奨学)
所属団体
PEN(会員)

学歴

アームストロング州立カレッジ
国: アメリカ合衆国
コロンビア大学
学位: MFA
国: アメリカ合衆国
詩のMFA取得

受賞歴

NEAフェローシップ(詩)
2001
部門: フェローシップ
主催: 全米芸術基金(NEA)
結果: 受賞
PEN 詩の翻訳賞
2000
対象作品: オレフ・リシェハ詩選集(翻訳)
部門: 詩の翻訳部門
主催: PENアメリカンセンター
結果: 受賞
アメリカ・ウクライナ研究協会 翻訳賞
1999
対象作品: オレフ・リシェハ詩選集(翻訳)
部門: 翻訳
主催: アメリカ・ウクライナ研究協会
結果: 受賞
ペンシルベニア州芸術カウンシル フェローシップ
部門: フェローシップ
主催: ペンシルベニア州芸術カウンシル
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: The Selected Poems of Oleh Lysheha

    ウクライナ詩人オレフ・リシェハ(Oleh Lysheha)の詩を英訳した選集。自然描写と存在に関する省察を軸にした詩群を収録し、東欧現代詩の感受性と哲学的な深みを英語圏に紹介する翻訳である。

    ウクライナ詩自然存在論詩の翻訳

作品

代表作

Ledger of Crossroads

2009年 詩集

移動、交差点、記憶と個人的な痕跡を扱った詩集。私的な回想と公共的な歴史の交差がテーマとなっている。

記憶移動交差点

Infinite Altars

2016年 詩集

宗教的・精神的イメージや儀式的なモチーフを織り込んだ詩群。個人の喪失や賛美の瞬間を描く。

宗教性喪失自然

Cove

2023年 詩集

海岸や入り江に向けられた視線を通じて、喪失、帰属、記憶のテーマを探る作品集。

記憶帰属

Inheritance and Other Poems

詩集(チャップブック)

初期の短い詩集(チャップブック)。個人的な遺産や世代のつながりを扱う。

家族継承

全著作

  • Inheritance and Other Poems(チャップブック)
  • Ledger of Crossroads
  • Infinite Altars
  • Cove
  • 詩「Palladium」

翻案

  • 詩「Palladium」が作曲家エドワード・ジェイコブズにより歌曲化(2017)

作家による翻訳

  • オレフ・リシェハ詩選集(翻訳)

作風・主題

文体
抒情的で形式に注意を払う文体翻訳的感受性が反映された丁寧な語り
頻出モチーフ
海・沿岸記憶と喪失祭壇や儀式的イメージ

評価・遺産

ブラスフィールドは詩人としての作品とウクライナ詩の翻訳で高く評価され、アメリカの大学教育にも貢献した。翻訳により英語圏にウクライナ現代詩を紹介した功績が特に注目される。

関連学会

  • アメリカ・ウクライナ研究協会

大衆文化への影響

  • 詩「Palladium」が歌曲化され、音楽作品として発表

豆知識

  • 詩「Palladium」は作曲家エドワード・ジェイコブズにより2017年に歌曲化された。
  • 1993–1994年にキーウ=モヒラ・アカデミーでフルブライト奨学生として滞在した。
  • 2017年にペンシルベニア州立大学英語学部を教授名誉職(emeritus)として退職した。