オックスフォード=ワイデンフェルド翻訳賞
1回登壇
-
第28回(2025年) 受賞受賞作: Jellyfish Have No Ears
比喩的・詩的なイメージを通じて感覚の脆弱さや喪失、孤独を探る短篇・散文集的作品。寓話めいた場面が存在の不確かさを浮かび上がらせる。
喪失記憶寓話現代文学
ジェフリー・ザッカーマン
Jefurī Zakkāman
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2016 | CLMPファイヤークラッカー賞 | 廃墟のエヴァ | Fiction | Community of Literary Magazines and Presses | Winner |
| 2020 | シュヴァリエ・ダーツ・エ・デ・レトル | — | — | フランス政府 | 受賞 |
比喩的・詩的なイメージを通じて感覚の脆弱さや喪失、孤独を探る短篇・散文集的作品。寓話めいた場面が存在の不確かさを浮かび上がらせる。
モーリシャスの少女たちの過酷な現実を描いた作品。
Ananda Deviのもう一つの作品。
現代フランス本土および海外領土の文学、およびクィア文学のカノンを英語に翻訳した翻訳家として知られる。
最初の数ページを読みながら実質的に翻訳し、アナンダ・デヴィに突然メールを送って、この本を英語に翻訳することを許可してもらえないかと尋ねました。彼女はイエスと言い、あとは歴史です。