-
第8回(2018年) 受賞受賞作: Max, Mischa & het Tet-offensief
友情と記憶、戦争が交差する叙事的な長篇。複数の時代と視点を行き来しながら、個人のトラウマと歴史的事件(ベトナム戦争など)の影響を描き、現代社会における人間関係の複雑さを照らす。
友情戦争記憶トラウマ
ヨハン・ハルスタ
ヨハン・ハルスタ
Johan Harstad
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1979-02-10 (スタヴァンゲル(ノルウェー))
- 国籍
- ノルウェー
- 言語
- ノルウェー語, 英語
- 居住地歴
- オスロ(ノルウェー)
経歴
- 職業
- 小説家, 短編作家, 劇作家, グラフィックデザイナー
- 活動期間
- 2001年〜
- 所属
- ナショナルシアター(Nationaltheatret)
- 影響を受けた人物
- デヴィッド・リンチ, アーサー・ケストラー, Jonathan Safran Foer(作風の比較対象として言及)
- ノミネート
- 別のブラーゲ賞ノミネート(年次不明), ノルウェー・イプセン賞(2012)候補(『ブレッドマンの回想録』三部作)
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2008 | ブラーゲ賞(児童文学部門) | Darlah – 172 timer på månen | 児童文学 | ブラーゲ賞運営 | 受賞 |
| 2014 | イプセン賞(Norwegian Ibsen Award) | Osv.(戯曲) | 戯曲 | イプセン賞選考委員会 | 受賞 |
| 2018 | Europese Literatuur Prijs | Max, Mischa & Tetoffensiven(蘭訳) | 翻訳作品賞 | Europese Literatuur Prijs 運営 | 受賞(翻訳者/翻訳版) |
| 2019 | ドブロウグ賞 | — | — | スウェーデンアカデミー(Dobloug Prize 事務局) | 受賞 |
ブラーゲ賞(児童文学部門)
2008
対象作品:
Darlah – 172 timer på månen
部門:
児童文学
主催:
ブラーゲ賞運営
結果:
受賞
イプセン賞(Norwegian Ibsen Award)
2014
対象作品:
Osv.(戯曲)
部門:
戯曲
主催:
イプセン賞選考委員会
結果:
受賞
Europese Literatuur Prijs
2018
対象作品:
Max, Mischa & Tetoffensiven(蘭訳)
部門:
翻訳作品賞
主催:
Europese Literatuur Prijs 運営
結果:
受賞(翻訳者/翻訳版)
ドブロウグ賞
2019
主催:
スウェーデンアカデミー(Dobloug Prize 事務局)
結果:
受賞
受賞・候補エディション
作品
代表作
Herfra blir du bare eldre
2001年 短編集(実験的散文)2001年刊行の処女短編集。日常と微妙な違和感を描く短編を収める。
成長郊外的孤独時間経過
Ambulanse
2002年 短編集2002年刊の短編集。初期の短編作品を集成。
日常の不安若者の視点
Buzz Aldrin, hvor ble det av deg i alt mylderet?
2005年 長編小説(現代文学)主にフェロー諸島を舞台とし、常に一番を目指す代わりに“二番”であることを選ぶ主人公とその人生を描く。主人公の憧れはアメリカの宇宙飛行士バズ・オルドリンである。
アイデンティティ成功と挫折孤独
映像化・舞台化
- [テレビドラマ] Buzz Aldrin(テレビ版) (2009)
翻訳
- 英訳: Buzz Aldrin, What Happened to You in All the Confusion?(Deborah Dawkin 訳)
Hässelby
2007年 小説(ポストモダン/幻想)児童文学キャラクターのアルフィー・アトキンスを大人として描き、最終的に世界の終わりの責任を負うという設定の長編。デヴィッド・リンチの影響やシンクロニシティの要素が見られる。
ポストモダンアイコンの再解釈終末
Darlah – 172 timer på månen
2008年 SF/ホラー(ヤングアダルト向け要素あり)2012年(英訳版は2019年ペースの設定)に月に帰還するという設定のSFホラー。1970〜80年代のSF・ホラー映画へのオマージュを含む内容で、若年層と成人双方を意識した作品。
宇宙恐怖ノスタルジア
翻訳
- 英訳: 172 Hours on the Moon(Tara Chance 訳) — Little, Brown(2013)
Osv.
2010年 戯曲/長編劇作1994年を舞台にした2部構成の大作戯曲。アメリカの一家の崩壊と、ボスニア戦争やチェチェン紛争、ルワンダ虐殺など1990年代の紛争を背景に人物の関係性を描く。国内での劇作家としての評価を高め、イプセン賞を受賞した。
戦争と記憶家族の崩壊トラウマ
Max, Mischa & Tetoffensiven
2015年 長編小説(野心的な大河小説) 1000ページ1000ページを超える大作で、劇作家兼演出家マックス・ハンセンの半生を中心に、ノルウェーから米国へ移住した人物の人生を描く。
移民経験芸術とアイデンティティ時間を跨ぐ物語
翻訳
- 蘭訳(受賞: Europese Literatuur Prijs 2018)
Ferskenen
2018年 小説2018年刊。英語版は The Red Handler として 2024 年に翻訳出版された。
政治記憶個人と歴史
翻訳
- 英訳: The Red Handler(David Smith 訳) — Open Letter(2024)
全著作
- Herfra blir du bare eldre. Oslo: Gyldendal. 2001.
- Ambulanse. Oslo: Gyldendal. 2002.
- Buzz Aldrin, hvor ble det av deg i alt mylderet?. Oslo: Gyldendal. 2005.
- Hässelby. Oslo: Gyldendal. 2007.
- Darlah – 172 timer på månen. 2008.
- Bsider. Oslo: Gyldendal. 2008.
- Osv. Oslo: Gyldendal. 2010.
- Max, Mischa & Tetoffensiven. Oslo: Gyldendal. 2015.
- Ferskenen. 2018.
翻案
- 『Buzz Aldrin, What Happened to You in All the Confusion?』のテレビシリーズ化(2009)
作品の翻訳
- 172 Hours on the Moon(英訳、Tara Chance、Little, Brown、2013)
- Buzz Aldrin, What Happened to You in All the Confusion?(英訳、Deborah Dawkin、Seven Stories Press、2012)
- The Red Handler(英訳、David Smith、Open Letter、2024)
- Max, Mischa & Tetoffensiven(オランダ語訳、Europese Literatuur Prijs 受賞)
作風・主題
- 文体
- 現代的で実験的な文体写実と幻想の混在長篇と劇作での物語横断的手法
- 頻出モチーフ
- 孤独アイデンティティの探求記憶とトラウマポップカルチャー(宇宙・映画)
評価・遺産
ノルウェー現代文学を代表する作家の一人として、長篇小説、戯曲、YA寄りのSFホラーまで幅広い作風を持つ。劇作と文学の両面で評価され、国内外で翻訳・映像化されている。
大衆文化への影響
- 『Buzz Aldrin』のテレビ化により一般層への認知が拡大
- 作品の翻訳により欧州や米国などでの読者層を拡大
豆知識
- 戯曲で地名を意図的に誤綴することが多い(例: Washingtin, Akapulco, Ellis Iland)。
- 『Darlah – 172 timer på månen』は児童文学部門のブラーゲ賞を受賞した。
- 『Max, Mischa & Tetoffensiven』はオランダ語訳がEuropese Literatuur Prijsを受賞した。