オックスフォード=ワイデンフェルド翻訳賞
1回登壇
-
第1回(1999年) 受賞受賞作: Collected Poems
エウジェニオ・モンターレの詩集の英訳。20世紀イタリア詩を代表する詩篇を集成し、記憶、疎外、自然、時間といった主題を通じて個人と歴史の交錯を描く。象徴的イメージと抒情性が特徴。
記憶疎外自然時間抒情
ジョナサン・ガラッシ
Jonasan Garasshi
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| フィリップス・エクセター・アカデミー | — | 文学 | — | — | アメリカ合衆国 |
| ハーバード大学 | 文学部 | 英語学科 | Bachelor's | 1967-1971 | アメリカ合衆国 |
| ケンブリッジ大学クライスト・カレッジ | — | 英語 | — | — | イギリス |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1989 | グッゲンハイム・フェローシップ | — | 詩 | ジョン・サイモン・グッゲンハイム記念財団 | 受賞 |
エウジェニオ・モンターレの詩集の英訳。20世紀イタリア詩を代表する詩篇を集成し、記憶、疎外、自然、時間といった主題を通じて個人と歴史の交錯を描く。象徴的イメージと抒情性が特徴。
詩集
詩集
詩集
出版業界を舞台にした小説
小説
ファラー・ストラウス・ジラックス社の長年にわたり社長・編集者を務め、多くの作家を世に送り出した著名な編集者。自身も詩人・翻訳家として活躍。イタリア詩の優れた翻訳で知られる。
オリエント・エピタラミオン