世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

マルセロ・フェローニ

マルセロ・フェローニ

Marcelo Ferroni

プロフィール

性別
男性
生誕
1974-01-01 (サンパウロ(ブラジル))
国籍
ブラジル
言語
ポルトガル語

経歴

職業
作家, 編集者
活動期間
2004年〜

受賞歴

サンパウロ文学賞
2010
対象作品: Método prático de guerrilha
主催: サンパウロ文学賞運営団体
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Método Prático da Guerrilha

    政治的寓意や抵抗のイメージを含む作品で、個人と集団の対立や行動の意義を問い直す。寓話的な要素と形式実験が混在し、読者に政治・倫理的な思考を促す構成になっている。

    政治抵抗寓話実験文学

作品

代表作

Dia dos mortos

2004年 短編集

短編を収めた作品集。初期の短編作を集めた短編集として発表された。

人間関係記憶
翻訳
  • スペイン語訳あり
  • イタリア語訳あり

Método prático de guerrilha

2010年 小説

デビュー長編小説。社会的・政治的テーマを扱い、2010年にサンパウロ文学賞を受賞した。

政治暴力
翻訳
  • スペイン語訳あり
  • イタリア語訳あり

Das paredes, meu amor, os escravos nos contemplam

2014年 小説

2014年発表の作品。題名は詩的で、歴史や記憶に関する要素を含む。

歴史記憶

O fogo na floresta

2017年 小説

2017年刊。タイトルは『森の炎』を意味し、自然や破壊をめぐる物語を含むとされる。

自然破壊

As maiores novidades: uma viagem no tempo

2021年 小説(SFの要素)

2021年刊。時間旅行を題材にした要素を含む長編で、批評でもSF的要素が指摘されている。

時間旅行歴史

全著作

  • Dia dos mortos (2004)
  • Método prático de guerrilha (2010)
  • Das paredes, meu amor, os escravos nos contemplam (2014)
  • O fogo na floresta (2017)
  • As maiores novidades: uma viagem no tempo (2021)

作品の翻訳

  • 複数作品がスペイン語とイタリア語に翻訳されている

作風・主題

文体
詩的で凝縮された文体社会的・政治的テーマを取り入れる語り
頻出モチーフ
記憶歴史自然と破壊

評価・遺産

サンパウロ出身の現代ブラジル作家。2010年のサンパウロ文学賞受賞などで注目され、作品はいくつかの言語に翻訳されている。

豆知識

  • 1974年生まれ。サンパウロ出身。
  • 2010年に小説『Método prático de guerrilha』でサンパウロ文学賞を受賞。
  • 作品はいくつかスペイン語とイタリア語に翻訳されている。