World Literary Awards

← Back to Home

マージェリー・ウィリアムズ・ビアンコ

マージェリー・ウィリアムズ・ビアンコ

Margery Williams Bianco

Pen Names: ハーパー・ウィリアムズ初期のホラー小説の再刊時に用いた筆名

Profile

Gender
Female
Born
1881-07-22 (ロンドン(イギリス))
Died
1944-09-04 (ニューヨーク市(アメリカ合衆国)) age 63
Nationality
イギリス, アメリカ合衆国
Languages
英語
Residence History
ロンドン(生誕地) → ペンシルベニア州(農村地域・シャロンヒル) → パリ(短期間滞在) → トリノ(イタリア) → グリニッジヴィレッジ(ニューヨーク) → ニューヨーク市

Career

Occupations
作家, 児童文学作家
Active Years
1901-1944
Influenced By
ウォルター・デ・ラ・メア
Influenced
児童文学作家一般

Education

コンベント・スクール(シャロンヒル)
Period: 1890年代 - 1898年
Year of Graduation: 1898
Country: アメリカ合衆国
子ども時代に通学。明確な学位取得記録はなし

Awards

ニューべリー名誉賞
1937
Work: ウィンターバウンド (Winterbound)
Organization: アメリカ図書館協会
Result: Newbery Honor(名誉賞)

Awards & Nominations

  1. Work: Winterbound

    コネチカットの農場を舞台に、両親の不在のあいだに二人の十代の姉妹が幼いきょうだいたちを支えながら、責任と自立を学んでいく物語。大恐慌下の家族の細かなやりくりと、冬の静けさが印象に残る。

    雪に閉ざされた農場で、姉妹は家族を守る役目を引き受ける。

    234 pages
    家族成長自立農場生活大恐慌時代

Works

Major Works

ベルベットのうさぎ(The Velveteen Rabbit)

1922 児童文学

クリスマスの靴下に入っていたベルベットのうさぎが、子どもに本当に愛されることで“本物”になるというテーマを描いた童話。友情、愛、喪失と再生を扱う代表作。

変容喪失玩具の擬人化
Adaptations
  • [演劇] ベルベットのうさぎ(舞台化)
  • [映画/テレビ] ベルベットのうさぎ(映像化作品)
  • [ラジオ] ラジオ・ドラマ化

ウィンターバウンド(Winterbound)

1936 ヤングアダルト/児童文学

両親が急遽不在となった家で、二人の少女が幼い兄弟姉妹の世話を引き受けることになる物語。責任と成長が中心テーマで、1937年のニューべリー名誉賞に選ばれた。

責任成熟家族

もののけの話(The Thing in the Woods)

1914 恐怖小説(初期、成人向け)

ペンシルベニアを舞台にしたウェアウルフ(人狼)に関するホラー作品。後にHarper Williams名義で再刊された。

超自然恐怖

Bibliography

  • The Late Returning (1902)
  • The Price of Youth (1904)
  • The Bar (1906)
  • The Thing in the Woods (1914)
  • The Velveteen Rabbit (1922)
  • Poor Cecco (1925)
  • The Little Wooden Doll (1925)
  • The Apple Tree (1926)
  • The Skin Horse (1927)
  • The Adventures of Andy (1927)
  • All About Pets (1929)
  • The Candlestick (1929)
  • The House That Grew Smaller (1931)
  • The Street of Little Shops (1932)
  • The Hurdy-Gurdy Man (1933)
  • The Good Friends (1934)
  • More About Animals (1934)
  • Green Grows the Garden (1936)
  • Winterbound (1936)
  • Other People's Houses (1939)
  • Franzi and Gizi (1941)
  • Bright Morning (1942)
  • Penny and the White Horse (1942)
  • Forward, Commandos! (1944)

Adaptations

  • ベルベットのうさぎ の舞台・映像・ラジオ化多数

Translations by Author

  • The African Saga(ブレーズ・ソンドラールのフランス語からの翻訳、1927)
  • Juniper Farm(ルネ・バザンのフランス語からの翻訳、1928)
  • Little Black Stories(ブレーズ・ソンドラールのフランス語からの翻訳、1929)
  • Sidsel Longskirt and Solveig Suntrap(ハンス・アーンルンドのノルウェー語からの共訳、1935)
  • Rufus, the Fox(Samivelのフランス語からの翻訳、1937)

Style & Themes

Literary Style
哀愁を帯びた感傷的な語り口やや寓話的で簡潔な文体幻想や神秘主義的要素の導入
Recurring Motifs
玩具や無生物の擬人化喪失と癒し子どもの想像力と成長

Legacy

マージェリー・ウィリアムズは『ベルベットのうさぎ』で広く知られる児童文学作家であり、その作品は世代を超えて読み継がれている。喪失と愛を扱う作風は多くの作家や読者に影響を与え、作品は舞台や映像で繰り返し翻案されている。

Archives

  • アメリカ議会図書館ほか複数の図書館に所蔵記録あり
  • プロジェクト・グーテンベルク(作品の電子化資料)

In Popular Culture

  • 『ベルベットのうさぎ』は舞台・ラジオ・映画・テレビで何度も翻案されている

Quotes

  • 「子どもが長いあいだ、ただ遊ぶためではなく、本当にあなたを愛するとき、あなたは『本物』になるのです。」
    Source: 『ベルベットのうさぎ』 (1922)

Trivia

  • 1924年に『The Thing in the Woods』はHarper Williamsの名義で再刊された。
  • 娘のパメラ・ビアンコが母の本のいくつかに挿絵を描いた。
  • 『ウィンターバウンド』は1937年のニューべリー名誉賞に選ばれた(後年に遡及して認定)。