世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

マーク・カールランスキー

マーク・カールランスキー

Maaku Kaaruransukii

プロフィール

性別
男性
生誕
1948-12-07 (アメリカ合衆国 コネチカット州 ハートフォード)
国籍
アメリカ合衆国
言語
英語
居住地歴
コネチカット州ハートフォード(出生) → パリ、フランス(在欧記者活動) → メキシコ(1982年以降居住)

経歴

職業
ジャーナリスト, 作家, 劇作家(初期)
活動期間
1976年〜
影響を受けた人物
エミール・ゾラ

学歴

バトラー大学
演劇(専攻)
学位: BA
期間: 1966-1970
卒業年: 1970
国: アメリカ合衆国
大学で演劇を専攻し、初期に戯曲を執筆

受賞歴

ジェームズ・ビアード賞(書籍部門)
1998
対象作品: 『コッド:世界を変えた魚の伝記』
主催: ジェームズ・ビアード財団
結果: 受賞
デイトン文学平和賞(ノンフィクション)
2007
対象作品: 『非暴力:危険な概念の歴史からの25の教訓』
部門: ノンフィクション
主催: デイトン文学平和賞運営団体
結果: 受賞
ニューヨーク公共図書館ベストブック
1992
対象作品: 『A Continent of Islands: Searching for the Caribbean Destiny』
主催: ニューヨーク公共図書館
結果: 選出
グレンフィディック賞(Food & Drink)
1998
対象作品: 『コッド:世界を変えた魚の伝記』
主催: グレンフィディック賞運営
結果: 受賞
バスク殿堂入り(Basque Hall of Fame)
2001
主催: アメリカ・バスク研究協会
結果: 選出
オルビス・ピクタス賞
2001
対象作品: 『The Cod's Tale』
部門: 児童書
主催: National Council of Teachers of English(NCTE)
結果: 受賞
Bon Appétit フードライター・オブ・ザ・イヤー
2006
主催: Bon Appétit
結果: 受賞
ナショナル・アウトドア・ブック賞
2021
対象作品: 『The Unreasonable Virtue of Fly Fishing』
主催: ナショナル・アウトドア・ブック賞運営
結果: 受賞
アンドレ・サイモン フード&ドリンク賞
2020
対象作品: 『Salmon: A Fish, the Earth, and the History of a Common Fate』
主催: André Simon Trust
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Nonviolence: Twenty-five Lessons From the History of a Dangerous Idea

    非暴力の歴史を25の教訓でたどり、ガンジーやキングらの実践と思想を通じて、暴力以外の社会変革の可能性と課題を論じる。

    非暴力社会運動歴史平和

作品

代表作

『コッド:世界を変えた魚の伝記』

1997年 ノンフィクション/マイクロヒストリー

タラ(コッド)を軸に、漁業・経済・歴史がどのように世界を形作ったかを描く国際的ベストセラー。生態や漁業史、社会的影響を広範に扱う。

食文化環境史経済史
翻訳
  • 複数言語に翻訳(15言語以上)

『塩:世界の歴史』

2002年 ノンフィクション/マイクロヒストリー

塩という一見単純な物質を通じて、人類史、経済、文化、戦争、政治を紐解く。ニューヨークタイムズのベストセラーにもなった。

資源史経済と文化技術史

『非暴力:危険な概念の歴史』

2006年 ノンフィクション/歴史

非暴力の思想と実践の歴史をさまざまな時代・人物の事例から描き、現代における意義を考察する一冊。2007年デイトン文学平和賞ノンフィクション部門受賞。

倫理政治思想平和運動

『若き国の食べ物(The Food of a Younger Land)』

2009年 ノンフィクション/食文化史

WPA(公共事業促進局)による記録を素材に、20世紀初頭のアメリカ各地の食文化と地域性を描き出す編集的作品。

地域文化食の歴史アメリカ史

『フライフィッシングの不合理な美徳』

2021年 ノンフィクション/エッセイ

フライフィッシングを通して自然観や釣り文化、個人的回想を織り交ぜたエッセイ集。ナショナル・アウトドア・ブック賞受賞作。

自然レジャー文化個人的回想

全著作

  • 『A Continent of Islands: Searching for the Caribbean Destiny』
  • 『A Chosen Few: The Resurrection of European Jewry』
  • 『コッド:世界を変えた魚の伝記』
  • 『バスクの歴史』
  • 『塩:世界の歴史』
  • 『1968年:世界を揺るがした年』
  • 『非暴力:危険な概念の歴史』
  • 『The Food of a Younger Land』
  • 『The Unreasonable Virtue of Fly Fishing』

作家による翻訳

  • 『パリの腹(エミール・ゾラ著)』翻訳(Mark Kurlansky 訳)

作品の翻訳

  • 『コッド』 日本語版等(翻訳多数)

作風・主題

文体
事実に基づく叙述(ノンフィクション)マイクロヒストリー的手法読み物としての歴史叙述
頻出モチーフ
食と文化資源と経済地域史と伝統環境問題

評価・遺産

マーク・カールランスキーは、食と資源を切り口に歴史や文化を描く作家として国際的に評価されている。『コッド』『塩』などの作品は学術と一般読者の橋渡しをし、多数の賞と翻訳を通じて広く影響を与えた。

関連学会

  • アメリカ・バスク研究協会(Basque Hall of Fame 選出)

引用

  • 「私は劇場に失望した。つまり、ブロードウェイに失望したのだ」
    出典: インタビュー(出典不詳)

豆知識

  • 『コッド』は国際的ベストセラーとなり、15言語以上に翻訳された。
  • 1982年にメキシコへ移住し、以後メキシコを拠点に活動している。
  • エミール・ゾラの小説を英訳(あるいは現代英訳の翻訳)している。
  • 1976年から記者・著作活動を開始している。