世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

メナン・デュ・プレッシス

メナン・デュ・プレッシス

Menán du Plessis

プロフィール

性別
女性
生誕
1952
国籍
南アフリカ
言語
英語
居住地歴
ケープタウン

経歴

職業
小説家, 言語学者
活動期間
1983年〜

学歴

ケープタウン大学
言語学
学位: PhD
卒業年: 2009
国: 南アフリカ
博士論文「A unity hypothesis for the southern African Khoesan languages」

受賞歴

オリーブ・シュライナー賞
1985
対象作品: A State of Fear
結果: 受賞
サンラム文学賞
1986
対象作品: A State of Fear
結果: 共同受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: A State of Fear

    小説『A State of Fear』は、抑圧と不安が支配する社会を背景に、個人の恐怖感と共同体の緊張を描く。監視や抑圧、抵抗を通してアパルトヘイト期の心理と倫理を探る作品。

    恐怖抑圧政治アパルトヘイト

作品

代表作

恐怖の状態 (A State of Fear)

1983年 小説

メナン・デュ・プレッシスのデビュー小説。1983年にケープタウンで刊行され、1985年にオリーブ・シュライナー賞を受賞した。

社会政治人種・アイデンティティ
翻訳
  • 1987年Pandora Pressによる再版(英語)

Longlive!

1989年 小説

1989年にケープタウンで出版された小説。ドイツ語に翻訳されている。

翻訳
  • ドイツ語訳: Susanne Köhler訳『Das Lied der Gemeinschaft Roman』

南部アフリカのコーイサン諸語の統一仮説 (A unity hypothesis for the southern African Khoesan languages)

2009年 博士論文

ケープタウン大学に提出された博士論文。南部アフリカのコーイサン語族の関係について統一仮説を提唱・検討している。

コーイサン語比較言語学

Kora: a lost Khoisan language of the early Cape and the Gariep

2018年 言語学

早期ケープおよびガリエップ地域に存在したとされる失われたコーイサン語「コラ」を扱った研究書。Unisa Pressより2018年に刊行。

言語記録失われた言語

全著作

  • A State of Fear (1983)
  • Longlive! (1989)
  • A unity hypothesis for the southern African Khoesan languages (2009)
  • Kora: a lost Khoisan language of the early Cape and the Gariep (2018)

作品の翻訳

  • Longlive! — ドイツ語訳: Das Lied der Gemeinschaft Roman(Susanne Köhler訳)

作風・主題

文体
ポストコロニアル的視点社会政治的描写
頻出モチーフ
言語とアイデンティティ境界と喪失

評価・遺産

南アフリカの小説家かつ言語学者として、デビュー作で文学賞を受賞し、コーイサン諸語に関する研究で学術的にも貢献している。

豆知識

  • デビュー作『A State of Fear』は1985年オリーブ・シュライナー賞を受賞した。
  • 1986年に『A State of Fear』でサンラム文学賞を共同受賞した。
  • 2009年にケープタウン大学で博士号を取得している。
  • 2018年に『Kora: a lost Khoisan language of the early Cape and the Gariep』をUnisa Pressから刊行した。