世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

モンセフ・ウハイビ(محمد المنصف الوهايبي)

モンセフ・ウハイビ

Moncef Ouahibi

プロフィール

性別
男性
生誕
1949-12-20 (ハジェブ・エル・アユーン(カイルワーン県、チュニジア))
国籍
チュニジア
言語
アラビア語, フランス語
居住地歴
カイルワーン、チュニジア → ポルト(ポルトガル)

経歴

職業
詩人, 作家, 学者, 大学講師
活動期間
1970年〜
所属
カイルワーン大学(講師), スース大学(講師), チュニジア学術・文学・芸術アカデミー(ベイト・アル=ヒクマ), Ataba Cultural(ポルト、ポルトガル)
所属団体
チュニジア学術・文学・芸術アカデミー(ベイト・アル=ヒクマ)
影響を受けた人物
アドーニス(詩人), アブー・タンマーム(古典詩人、研究対象)

学歴

マヌーバ大学
文学・比較文学研究科
学位: PhD
国: チュニジア
博士論文:「アブー・タンマームの詩業とその構成要素:古代詩歌の読解」 修士論文:「アドーニスの詩における可視的身体と想像された身体」

受賞歴

アブール=カセム・エシュビ賞(詩)
1999
部門:
結果: 受賞
COMAR d'Or(コマール・ドール)
2012
主催: COMAR
結果: 受賞
アカーズ詩賞
2014
部門:
結果: 受賞
アル=バブティーン詩の創造賞(Babtain)
2014
部門:
主催: アル=バブティーン財団
結果: 受賞
シェイク・ザイード図書賞
2020
主催: シェイク・ザイード図書賞
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

翻案

  • 『おお、わが国よ』(ドキュメンタリ脚本)
  • 『イブン・ルシュドを待ちながら』(脚本共作)

作風・主題

文体
叙情的かつ象徴的な表現政治的・社会的主題を含む学術的な詩論
頻出モチーフ
記憶故郷(カイルワーン)宗教と文化の交差

評価・遺産

モンセフ・ウハイビはチュニジアを代表する詩人・学者の一人であり、アラビア語詩の研究と翻訳、映画脚本への参加など多方面で活躍している。複数の国際的な文学賞を受賞し、アラビア語詩の国際的紹介に貢献した。

関連学会

  • チュニジア学術・文学・芸術アカデミー(ベイト・アル=ヒクマ)

資料所蔵先

  • Alawan(オンライン・アーカイブ)
  • カイルワーン大学アーカイブ

大衆文化への影響

  • 映画『おお、わが国よ』および『イブン・ルシュドを待ちながら』の脚本参加

豆知識

  • 詩作品はフランス語、英語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、スウェーデン語などに翻訳されている。
  • ポルトガルのポルトで文化団体Ataba Culturalのディレクターを務める。
  • 詩の翻訳にも積極的に取り組み、他詩人(例:Rosa Alice Branco)との翻訳プロジェクトを行っている。