シェイク・ザーイド・ブック・アワード
Annual UAE literary award honoring writers, intellectuals and publishers who contribute to Arab cultural, literary and social life.
- 創設年
- 2007
- 主催
- Board of Trustees of the Sheikh Zayed Book Award
- カテゴリー
- 研究・翻訳・学術
- 選考方式
- 推薦
- 受賞対象
- プロ
- 開催頻度
- 年1回
- 締切時期
- 9月頃
- 発表時期
- 4〜5月頃
- 賞のステータス
- 活動中
説明
The Sheikh Zayed Book Award is an annual literary prize presented in the United Arab Emirates to authors, intellectuals and publishers whose works and scholarly publications have contributed to Arab cultural, literary and social life. Named after Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, the award held its first session in 2007. With a total prize pool reported at AED 7,000,000 it is one of the world's richest literary awards. The award spans multiple categories (Literature, Translation, Arabic Culture in Other Languages, Cultural Personality of the Year, Children's Literature, Young Author, publishing/technology categories, etc.). In 2018 the Award launched a translation grant to encourage translation of Arabic literature into other languages.
賞品
- 主賞品
- Total prize pool AED 7,000,000. Cultural Personality of the Year: AED 1,000,000. Other main category winners receive substantial cash prizes (historically reported around USD 200,000 each, amounts vary).
- 賞金
- 7,000,000 AED
- Cultural Personality of the Year: 1,000,000 AED
- Other category winners: historically reported around $200,000 each (amounts vary by year and category)
- Translation grant / translation funding (launched 2018) to support publication of shortlisted or winning works
選考情報
選考プロセス
| 段階 | 審査員 | 通過率 | 発表 |
|---|---|---|---|
| Nomination / Submission | Nominations and submissions considered according to official rules (publishers, cultural institutions and authorised nominators). | — | Nominations accepted per award timetable; longlist/shortlist information published on official site. |
| Shortlist selection | Category-specific expert panels and juries review submitted/nominated works to create shortlists. | — | Shortlists are announced publicly via the award's official website and press releases. |
| Final judging | Final winners selected by the juries in consultation with the Award's Board of Trustees. | — | Winners are announced via official website, press release and at public award events/ceremonies. |
| Award presentation | — | Prizes are presented at official ceremonies or recognition events; details posted on the official site. |
選考基準
- Contribution to Arab cultural, literary and social life
- Literary merit and originality
- Scholarly quality and research rigour (for academic categories)
- Translation quality and fidelity (for Translation and Arabic Culture in Other Languages categories)
- Cultural significance and impact
関連の賞
- Sheikh Zayed Book Award Translation Grant (launched 2018) — translation funding for shortlisted and winning works
公式情報
https://www.zayedaward.ae/過去の受賞者
アクロメガリーによって容姿が変わったハナディと、彼女を受け入れられない母のあいだに横たわる拒絶と愛着を描き、レバノンとパリをまたぐ逃避の感覚の中で、美しさの規範と自己像の揺らぎを見つめる小説。
容姿の変化が、家族の記憶と自己像を静かに崩していく。
姉ヒバの視点から、自閉症の弟ラジーの感じ方やふるまいを見つめ、学校や家庭で生じる誤解を通して、違いを理解するための想像力と共感の大切さを描くヤングアダルト小説。
姉の語りを通して、弟の世界が少しずつ輪郭を持ちはじめる。
近世東南アジアにおけるアラビア語文芸の広がりを、未研究の写本や知られざるテキストを手がかりに検討し、中東との知的交流、イスラーム、スーフィズム、そしてマレー文芸との関係を立体的に描く学術書。
写本の断片から、東南アジアに広がったアラビア語文化を読み直す。
アラビア語に翻案されたオロシウスの歴史書を、英訳と注解を通して読み直し、イスラーム世界における古典受容と、ラテン世界の歴史叙述がどのように再構成されたかを示す批判版・翻訳研究。
ラテン古典がアラビア語世界でどう生き直したかをたどる。
ウサーマ・イブン・ムンキズに帰される稀少な『 أخبار النساء 』を現代に読み直し、女性に関する伝承と記録を史料として再評価する、注解付きの校訂版。
失われかけた女性たちの記録を、校訂を通じて読み直す。
イスラーム法学と社会経験を踏まえながら、ムスリム女性の労働と財産形成への貢献をどう認めるかを問う論考。家族内の経済的公正をめぐる議論を、現代の文脈に引き寄せて整理する。
女性の働きが家族の財をどう支えるのかを、法と倫理から問い直す。
アラブ遺産における食とレトリックの関係を、詩やことわざ、物語を横断して読み解き、食卓や食の語彙が文化的な想像力と言語表現にどう結びついているかを示す文化批評。
食卓の言葉が、アラブ文化の記憶をどう編み上げてきたかを探る。
文学批評、女性研究、詩、批評理論の分野で長年活動してきたサウジアラビアの学者・批評家。1980年代半ば以降、アラブ批評の議論を大きく更新してきた。
子ども向けの物語として、違いを受け入れることや他者との共生をやわらかく描く。想像力を刺激する筋立てが、周囲の世界に向けた開いた視線へとつながっている。
やわらかな物語が、受け入れることの大切さを伝える。
クウェートの児童文学作家。受賞作『Bila qubba’a』(Hatless)で受賞。
信仰、社会意識、宗教的帰属をめぐる基本概念を見直しながら、現代のイスラーム理解を問い直す思想書。改革的な視点から、対立よりも倫理と共同体の再考を促す。
宗教と社会の関係を、制度ではなく思考の問題として捉え直す。
著書『Al Islam wal Insan(Islam and the Human Being)』で受賞。
アラビア語のイブン・ルシュド研究をフランス語に訳し、法と哲学の関係をめぐるアラビア思想の核心を学術的に整理する。翻訳と注釈を通じて、比較思想研究の基盤を広げる。
翻訳によって、アラビア思想の法と哲学の結びつきが見えやすくなる。
アラビア語からフランス語への翻訳(Ibn Rushd: Averroès)で受賞。
レバノンの詩人・作家による長編小説で、アラブの村を舞台に、父と息子の関係、暴力の連鎖、権威主義の圧力を寓話的に描く。抒情性と社会批評が重なる作品として読める。
父子の断絶と暴力の連鎖が、村の寓話として立ち上がる。
文学的虚構の可能性を、神話や哲学的議論を参照しながら検討する批評書。想像力が文学のなかでどのように働くかを、理論と実例の両面から掘り下げる。
虚構の力を、理論と実例の両方から見直す。
自然の思考から思考の自然へという往還を、カント以後の哲学と生物学の接点からたどる研究書。概念史と科学史をつなぎながら、近代思想の枠組みを再検討する。
哲学と生物学の接点から、思考のかたちを再検討する。
政治宗教組織の歴史、思想、社会的影響を多面的に分析する大著。宗教と政治の関係をめぐる論争を、軍事ではなく思想の闘争として捉え直す。
政治宗教運動を思想史として読み直す大著。
『Al-Sarab (The Mirage)』など国家発展に関する著作で評価された(詳細は限定的)。
言語と思考、記号の関係をめぐる古典的名著のアラビア語訳。抽象的な理論を通じて、意味がどのように生成されるかを考えるための基礎的な一冊として位置づけられる。
意味論の古典をアラビア語で読み直す。
OgdenとRichardsの『The Meaning of Meaning』の翻訳で受賞(詳細は限定的)。
作家としての歩みを、政治・社会・文化の変化と重ねながらたどる文学的自伝。創作の背景や作品の成立過程を率直に語り、アレクサンドリアをめぐる文学の厚みを伝える。
創作の背景を率直に語る文学的自伝。
エジプトの小説家。『Ma Wara’a al-Kitaba (Beyond Writing)』で文学部門を受賞。
アラブ文学批評の基本的な枠組みを問い直す理論書。文学の役割や批評の方法を、アラブ思想の文脈から整理し、学術的な議論の土台を示す。
アラブ文学批評の基礎を問う理論書。
『Al-Fikr al-Adabi al-‘Arabi(Arabic Literary Thought)』で文学思想に関する研究が評価された。
ユークリッドからアラビア科学まで、角の概念と測定の歴史をたどる学術研究。ギリシア語とアラビア語のテキストを精読し、数学史と哲学史をつなぎ直す。
角の概念を、数学史と哲学史からたどる。
フランス語圏での著作『Angles et Grandeur』などにより、他言語でのアラブ文化理解に貢献。
ドバイ首長であり政治的・文化的な寄与が評価され文化的人物賞を受賞。
ナギーブ・マフフーズの『カイロ三部作』の翻訳に関わる業績で受賞(詳細は限定的)。
パレスチナ出身の小説家。『Majaneen bait lahem(The fools of Bethlehem)』で受賞。
『Arabian-Naito to Nihon-Jin(The Arabian Nights and the Japanese)』などでアラブ文化の他言語紹介に貢献。
サウジアラビアの元国王。文化的人物賞として表彰(Ruler of the Kingdom of Saudi Arabia)。
進化という概念を、生物学だけでなく社会、文化、言語、経済へ広げながら、人類史を大きな視野でたどる研究書。
人類の進化を、複数の学問領域を横断して見直す。
『The Epic of Human Evolution』など、人類や歴史に関する研究で評価された(詳細は限定的)。
自然、家族、学校、遊び、想像力を題材にした30編の詩で、子どもたちにアラビア語のリズムと響きを伝える。
やさしい言葉と詩の調べが、子どもの感覚と想像力をひらく。
子ども向けの詩集『Thirty Poems for Children』で受賞。
現代アラブ批評におけるポストコロニアル言説を、理論と実践の両面から整理し、その意義を示す批評研究。
批評の新しい地平を、理論的な見取り図として提示する。
ポストコロニアル批評に関する研究『Permanence and Deception』で若手部門を受賞。
古代から中世にかけての地中海世界で、旅人を迎える宿泊施設や交易の仕組みがどう発展したかをたどる歴史研究。
宿、交易、旅の歴史から、地中海世界のつながりを読み直す。
『Housing the Stranger in the Mediterranean World』などの翻訳で受賞。
エジプトの村で育った主人公が、イスマイリアやウィーンを経て四十年に及ぶ人生を歩み、愛と音楽と異郷をめぐっていく。
村から都市へ、そして世界へと広がる生の軌跡が、静かな熱を帯びて描かれる。
『After Coffee』などを通じて文学部門で評価された(詳細は限定的)。
古代バビロンが近代以降どのように想像され、学術的に再構成されてきたかを追う、歴史学と考古学の大著。
「実際のバビロン」をめぐる近代の想像力をたどる。
『Imagining Babylon』など、アラブ古代史の研究を他言語で紹介した功績で受賞。
チュニジアの文化・出版分野での貢献が評価された団体(House of Wisdom)。
アラブ文化を英語で研究・紹介した功績により受賞。『Stranger Magic』で受賞。
文学・美術批評の著作『Al Takhayol Al Tarikhi(Historic Visualization)』で受賞。
『Contemporary Arab Thought(現代アラブ思想)』などの研究で貢献が評価された。
若手部門でドゥルーズに関する哲学研究『Falsafat Jeel Deleuze』で受賞。
『Art and Eccentrics』など美術に関する研究・著作で評価された(詳細は限定的)。
エドムント・フッサールの著作をアラビア語で訳した翻訳業績が評価され受賞。
『Al Fakh in Islam(Humor in Islam)』など、ユニークな主題で若手部門を受賞。
児童文学作品『The Boy Who Saw the Color of Air』で受賞。
文化的人物賞受賞者(詳細は公表情報に限定あり)。
トフラーの著作などをアラビア語に翻訳するなどの業績で翻訳部門を受賞。
首長国の王族・文化関係者として文化的人物賞を受賞(詳細はリンク参照)。
エジプトにおけるスーフィズムの政治的定着を論じる宗教・歴史研究。
エジプトにおけるスーフィズムの政治的定着を論じる宗教・歴史研究。
エジプトにおけるスーフィズムと政治に関する研究で評価を受けた(詳細は限定的)。
アラビア語における時間表現の構造と意味を扱う言語学研究。
アラビア語における時間表現の構造と意味を扱う言語学研究。
アラビア語における時間概念の言語学的研究で若手部門を受賞。
動物を体系的に解説する百科事典的な一冊。
動物を体系的に解説する百科事典的な一冊。
百科事典的な著作の翻訳で翻訳部門を受賞(詳細は限定的)。
哲学・理論・応用の三面からデザインを論じる設計理論書。
哲学・理論・応用の三面からデザインを論じる設計理論書。
デザインに関する著作『The Art of Design』で受賞(詳細は限定的)。
15歳の少年スルタンが、伝統的な鷹狩りを題材にした大会「Gold Ring」を通して成長する、アラビア語初の本格マンガシリーズ。
15歳の少年スルタンが、伝統的な鷹狩りを題材にした大会「Gold Ring」を通して成長する、アラビア語初の本格マンガシリーズ。
児童向け作品で知られる作家。作品は子ども向けの冒険や教育的要素を含む。
比較文化批評の基本枠組みを紹介する入門書。
比較文化批評の基本枠組みを紹介する入門書。
比較文化批評の著作で受賞したが、後に研究手法と倫理(剽窃)に関する問題が指摘され、賞が取り消された。
スペインの研究者・文化人として文化的人物賞を受賞(詳細情報は限られる)。
ジャマル・アル=ギーターニによる、エジプトの歴史と象徴を背景にした小説。
ジャマル・アル=ギーターニによる、エジプトの歴史と象徴を背景にした小説。
エジプトの小説家で、歴史や政治を題材にした作品で知られる。
光の比喩を通じて、認識や精神性を掘り下げる作品。
光の比喩を通じて、認識や精神性を掘り下げる作品。
美術分野での著作『Thought of Light』で受賞(詳細は限定的)。
現代の翻訳理論の潮流を整理する翻訳研究の概説書。
現代の翻訳理論の潮流を整理する翻訳研究の概説書。
翻訳理論関連の著作を通じて翻訳部門で評価を受けた(詳細は限定的)。
湾岸アラブ諸国の民主主義を、社会構造と政治制度の両面から考察する研究書。
湾岸アラブ諸国の民主主義を、社会構造と政治制度の両面から考察する研究書。
湾岸地域の民主化や政治に関する研究で貢献が評価された。
新しいアラブ言説における用語と概念の複雑さを検討する言語・批評研究。
新しいアラブ言説における用語と概念の複雑さを検討する言語・批評研究。
新しいアラブ言説における用語や議論の複雑性を扱った研究で受賞。
サハラと遊牧文化を背景に、遠くからの呼び声をめぐるイブラヒム・アル=クーニーの小説。
サハラと遊牧文化を背景に、遠くからの呼び声をめぐるイブラヒム・アル=クーニーの小説。
サハラや遊牧民の文化を題材にした作品で知られるリビアの作家。
建築をめぐる原因と結果、理念と形態の関係を論じる建築理論書。
建築をめぐる原因と結果、理念と形態の関係を論じる建築理論書。
イラク出身の建築家。建築理論と実作で知られる。
社会学の基礎概念を扱う理論・概説的な著作。
社会学の基礎概念を扱う理論・概説的な著作。
社会学関連の著作をアラビア語等に翻訳したとして受賞(詳細は限られる)。
文明衝突から文明の人間化へという観点で国際関係を考察する研究書。
文明衝突から文明の人間化へという観点で国際関係を考察する研究書。
国際関係を主題にした研究で若手部門を受賞。
組織として出版・流通分野で評価を受けた受賞(団体受賞)。
『カフ山』をめぐる鳥たちの旅を再話した、神秘思想に根ざす児童向け作品。
『カフ山』をめぐる鳥たちの旅を再話した、神秘思想に根ざす児童向け作品。
児童向け作品『The Journey of Birds: To Qaf Mountain』(カフ山を目指す鳥の旅)で受賞。
19世紀アルジェリアで、アミール・アブドゥルカーディルのフランス占領軍への抵抗を描く歴史小説。
19世紀アルジェリアで、アミール・アブドゥルカーディルのフランス占領軍への抵抗を描く歴史小説。
アルジェリア出身の作家。歴史・文化的テーマを扱う長編で知られる。
インドの建築、彫刻、絵画から舞踊、音楽、文学までをたどる、インド美術史の決定版的な一冊。
インドの建築、彫刻、絵画から舞踊、音楽、文学までをたどる、インド美術史の決定版的な一冊。
インド美術に関する著作で受賞した美術関係者(詳細は公開情報が限られる)。
フランス語からアラビア語への翻訳として評価された作品で、翻訳実践をめぐる文化的橋渡しを示す。
フランス語からアラビア語への翻訳として評価された作品で、翻訳実践をめぐる文化的橋渡しを示す。
フランス語からアラビア語への翻訳で受賞(詳細は公開情報が限られる)。
アラブの政治指導と民主主義を、預言者時代からカリフ制のパターンに照らして論じる研究書。
アラブの政治指導と民主主義を、預言者時代からカリフ制のパターンに照らして論じる研究書。
アラブ政治指導と民主主義に関する研究により評価された(詳細は限られる)。
オスマン・モスクの建築を歴史的・構造的にたどる建築史研究。
オスマン・モスクの建築を歴史的・構造的にたどる建築史研究。
オスマン様式のモスク建築に関する研究で若手部門を受賞。
科学的な題材を画像と文章で親しみやすく見せる、子ども向けシリーズ作品。
科学的な題材を画像と文章で親しみやすく見せる、子ども向けシリーズ作品。
児童向け作品で受賞した作家(詳細は限定的)。