ナギーブ・マフフーズ文学メダル
1回登壇
-
第3回(1997年) 受賞受賞作: I Saw Ramallah
長年の亡命生活の後に故郷ラマッラーへ戻る過程を淡々と綴った回想録。政治と私的な記憶が交錯し、喪失感と郷愁、アイデンティティの葛藤を描く。
亡命記憶故郷アイデンティティ
ムリード・アル=バルグーシ
Mourid al-Barghouthi
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| カイロ大学 | 英文学部 | 英文学科 | 学士 | — | エジプト |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1997 | ナギーブ・マフフーズ文学メダル | 『私はラムッラーを見た』(Ra'aytu Ram Allah) | — | アメリカン大学カイロ校出版局 (AUC Press) | 受賞 |
| 2020 | パレスチナ詩賞 | — | — | パレスチナ詩賞運営団体 | 受賞 |
長年の亡命生活の後に故郷ラマッラーへ戻る過程を淡々と綴った回想録。政治と私的な記憶が交錯し、喪失感と郷愁、アイデンティティの葛藤を描く。
30年間の亡命の後に故郷ラムッラーへ戻った経験を描いた自伝的作品。故郷、記憶、喪失を静かな筆致で綴る。
抒情的かつ象徴的なイメージで故郷と亡命、個人的記憶を描いた詩集。英訳はRadwa Ashourらによる。
父子での訪問を契機に書かれた随筆的記録。出自と居場所に関する省察が含まれる。
ムリード・アル=バルグーシはパレスチナを代表する詩人・作家の一人であり、亡命と故郷の喪失を描いた自伝的著作『私はラムッラーを見た』などで国際的評価を得た。彼の詩と散文は記憶と場所の問題を普遍的に表現し、多くの詩人・読者に影響を与えた。
「私は木から学ぶ。熟す前に多くの実が落ちるように、詩を書くときは健全な残酷さで扱い、正しいイメージを大切にするために削る。」