アニスフィールド=ウルフ賞
1回登壇
-
第74回(2009年) 受賞受賞作: The Boat
The Boat は、ベトナムからの移動と離散 を通して 連作短編集 としての読み応えを示す作品。
ベトナムからの移動と離散 を軸に、静かな余韻を残す。
移民短編集離散記憶
ナム・レー
Nam Le
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| メルボルン大学 | 芸術学部 / 法学部 | 文学・法学 | BA (Hons); LLB (Hons) | 不明 | オーストラリア |
| アイオワ大学ライターズワークショップ(Iowa Writers' Workshop) | — | 創作(クリエイティブ・ライティング) | Master's in Creative Writing (MFA) | 2004 | アメリカ合衆国 |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2007 | Pushcart Prize | — | — | Pushcart Press | Won |
| 2008 | ディラン・トーマス賞 | The Boat | — | Dylan Thomas Prize | Won |
| 2007 | Michener-Copernicus Fellowship | — | — | Michener-Copernicus | Fellowship |
| 2009 | アニスフィールド=ウルフ賞 | The Boat | Fiction | Anisfield-Wolf | Won |
| 2008 | National Book Foundation '5 Under 35' Honoree | — | — | National Book Foundation | Honoree |
| 2010 | PEN/Malamud賞 | — | — | PEN/Malamud | Won |
| 2025 | ニューサウスウェールズ州文学賞(Book of the Year) | 36 Ways of Writing a Vietnamese Poem | Book of the Year | ニューサウスウェールズ州文学賞 | Won |
| 2025 | NSW Multicultural Award | 36 Ways of Writing a Vietnamese Poem | — | ニューサウスウェールズ州文学賞 | Won |
| 2025 | Kenneth Slessor Prize for Poetry | 36 Ways of Writing a Vietnamese Poem | — | ニューサウスウェールズ州文学賞(詩部門) | Shortlisted |
| 2025 | Mary Gilmore Award | 36 Ways of Writing a Vietnamese Poem | — | Mary Gilmore Award | Shortlisted |
| 2009 | Prime Minister's Literary Award(Fiction) | The Boat | Fiction | Prime Minister's Literary Awards | Won |
The Boat は、ベトナムからの移動と離散 を通して 連作短編集 としての読み応えを示す作品。
ベトナムからの移動と離散 を軸に、静かな余韻を残す。
多様な舞台と視点を横断する短編集。難民や移民、戦争と家族の断絶を繊細かつ力強い語りで描き、個人史と公共史が交差する人間像を提示する作品群。
各編が異なる国や状況を舞台に、戦争や移住、家族の断片を通じてアイデンティティや疎外を描く短編集。広範な地理的視点と多声的な語りで、個人と歴史の交差点を探る作品群である。
ベトナムの文脈と移民経験を詩的・実験的に探る作品集。多様な詩的手法と語りを通じて戦争、移動、世代間の記憶、文化遺産と個人のつながりを再検討する。
7編の短編を収めた短編集。コロンビア、ニューヨーク、アイオワ、テヘラン、広島、オーストラリアの小都市など、多様な舞台で重要な転機を迎える人物たちの瞬間を描く。
ベトナム詩の形式や声を探る詩集。文化的記憶や言語の交差をテーマにした作品群を収める。
『The Boat』で短編文学を再び注目の中心に押し上げた作家として評価される。ベトナム系ディアスポラの視点を含む多様な舞台描写と詩的な言語感覚で国際的に受賞・評価を得ている。
読書が好きだった。作家になろうと決めた理由を訊かれたら、その答えはそこにある。読んだものに夢中になり、それと同じ感覚を他者に再現する以上に良い時間の過ごし方があるだろうかと思った。
私とベトナムの関係は複雑だ。長い間、民族的な物語や移民の物語に陥りたくないと誓っていたが、今ではどこで何を書こうとも題材に対する責任を感じるようになった。