世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

パスカル・ユーグ

パスカル・ユーグ

Pascale Hugues

プロフィール

性別
女性
生誕
1959-01-01 (フランス・ストラスブール)
国籍
フランス
言語
フランス語
居住地歴
フランス・ストラスブール(出生) → ドイツ・ベルリン(在住) → イギリス(BBC勤務時)

経歴

職業
ジャーナリスト, 作家
活動期間
1984年〜

受賞歴

国家功労勲章(シュヴァリエ)
2006
主催: フランス共和国(国家)
結果: 受賞
ヨーロピアン・ブック・プライズ
2014
対象作品: 『ラ・ローブ・ド・ハンナ:ベルリン 1904–2014』
主催: European Book Prize
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

『Le bonheur allemand』(ドイツの幸福)

1999年 ノンフィクション/ジャーナリズム

ドイツ社会や文化に関する随筆的・報告的なエッセイ集。フランス語での取材や観察を基にしたノンフィクション。

ドイツ社会文化観察

『Marthe et Mathilde:ある驚くべき友情の真実 1902–2001』

2008年 ノンフィクション/歴史伝記

20世紀を舞台にした二人の女性の友情と人生を追ったノンフィクション。個人史を通して社会史を描く。

友情20世紀の社会史女性史

『Rue tranquille dans beau quartier』

ノンフィクション

詳細不明の作品。著者の観察やエッセイに近い短編集である可能性がある。

『La Robe de Hannah:ベルリン 1904–2014』

2014年 ノンフィクション/歴史文化

1世紀を越えるベルリンの歴史を、一着のドレスとそこに関わる人々の物語を手がかりに描いた文化史的なノンフィクション。英語訳が存在する。

ベルリン史記憶と歴史女性と衣服
翻訳
  • 『ハンナのドレス:ベルリン 1904–2014』(英訳版)

『Was ist das? Chroniques d'une Française à Berlin』

2017年 エッセイ/ルポルタージュ

ベルリン在住のフランス人としての日常や観察を綴ったエッセイ集。フランス語とドイツ語圏の視点を行き来する内容。

移住と日常フランコ=ドイツ関係

『L’école des filles』

2021年 ノンフィクション

女性や少女の教育・育成をめぐるテーマを扱った作品。詳細情報は限定的。

教育女性

全著作

  • 『Le bonheur allemand』
  • 『Marthe et Mathilde:ある驚くべき友情の真実 1902–2001』
  • 『Rue tranquille dans beau quartier』
  • 『La Robe de Hannah:ベルリン 1904–2014』
  • 『Was ist das? Chroniques d'une Française à Berlin』
  • 『L’école des filles』

翻案

  • 『Bleiben oder gehen?』(ドキュメンタリー)
  • 『Alte Liebe rostet nicht』(ドキュメンタリー)

作品の翻訳

  • 『ハンナのドレス:ベルリン 1904–2014』(英訳)

作風・主題

文体
ジャーナリスティックで事実に基づく記述ノンフィクション的語り口現地観察と人物描写を重視するスタイル
頻出モチーフ
フランコ=ドイツ関係ベルリンとその歴史女性の視点と記憶

評価・遺産

フランスとドイツの関係をつなぐジャーナリスト・作家として知られ、ベルリンの歴史や個人の記憶を掘り下げる作品で評価されている。国際的な書籍賞受賞やフランス政府からの勲章受章などで、その貢献が認められている。

豆知識

  • ストラスブール生まれでフランスとドイツの血筋を持つ。
  • BBCワールドサービスや紙媒体(Libérationなど)での勤務歴がある。
  • ベルリン在住でドイツとフランスの関係に関する作品を多数執筆している。
  • 2006年にフランスの国家功労勲章(シュヴァリエ)を受章。