世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

パスカル・ギレフスキ

パスカル・ギレフスキ

Paskal Gilevski

ペンネーム: グリゴルルストラ(清算)関連文書で密告者として使用された偽名

プロフィール

性別
男性
生誕
1939-07-01 (セトマ(コストゥルスコ、エーゲ海地方・マケドニア))
国籍
マケドニア(北マケドニア)
言語
マケドニア語
居住地歴
ハンガリー(1948–1956) → スコピエ(マケドニア) → パリ(滞在) → イタリア(滞在) → イングランド(滞在) → オランダ(滞在) → 旧ソ連(滞在) → チェコスロバキア(滞在) → エジプト(滞在) → シリア(滞在) → ヨルダン(滞在)

経歴

職業
詩人, 短編作家, 小説家, 随筆家, 批評家, 翻訳者, 美術評論家, 図書館長(元)
活動期間
1968年〜
所属
ハンガリー科学芸術アカデミー(会員), マケドニア PEN センター(会員), マケドニア作家協会(会員、1970年から)
所属団体
ハンガリー科学芸術アカデミー(会員), マケドニア PEN センター, マケドニア作家協会

学歴

ベオグラード美術アカデミー
美術学部(第一学位)
国: ユーゴスラビア(当時)
第一学位を取得
スコピエ大学 文学部(フィロゾフスキ ファクルテト)
哲学部
国: ユーゴスラビア(当時)
フィロゾフスキ・ファクルテト(スコピエ)を修了

受賞歴

グリゴル・プリリチェフ賞(翻訳賞)
1978
主催: 未特定
結果: 受賞
11月11日賞
1987
主催: 未特定
結果: 受賞
スターレ・ポポフ賞
1987
主催: 未特定
結果: 受賞
ラチノヴォ賞(Racinovo priznanie)
2014
対象作品: Посмртна венчавка
主催: 未特定
結果: 受賞
キリル・ペイチノヴィチ賞
主催: 未特定
結果: 受賞
ヴォイヴォディナ作家賞「コルネル・センテレキ」
1979
主催: ヴォイヴォディナ作家団体
結果: 受賞
ハンガリー政府勲章「社会主義文化のために」
1984
主催: ハンガリー政府
結果: 受賞
フランス政府勲章「芸術文化勲章(シュヴァリエ)」
主催: フランス政府
結果: 受賞
ゴールデン・ペン
1975
結果: 受賞
ラザル・リチェノスキ賞(絵画)
1985
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

Брегум - брегум

1972年 詩集

初期詩集。個人的記憶と風景をテーマにした詩を収める。

記憶風景アイデンティティ

Толкување на уметноста

1977年 随筆

美術や詩についての批評・論考をまとめた随筆集。

美術批評詩論

Бегство

1983年 詩集

逃走と抒情をテーマにした詩篇。

逃避抒情

Глава

1984年 短編小説集

短編集。収録作のひとつ「Глава」は短編映画化されている。

人間関係記憶社会的観察
映像化・舞台化
  • [短編映画] Глава(グラヴァ)

Знаме во пазувите

1985年 詩集

政治的・私的な象徴を織り交ぜた詩集。

国家象徴個人

Животот на песната

1985年 詩(ハンガリー語翻訳)

ハンガリー語で刊行された詩集の翻訳出版。

翻訳詩の生

Зоја

1986年 長編小説

人物像を中心に描かれる長篇小説。

個人的葛藤人間ドラマ

Стража

1987年 短編(セルビア・クロアチア語翻訳)

短編集のセルビア・クロアチア語訳出版。

翻訳地域性

Небесна и земна љубов

1988年 小説

愛を巡る物語。宗教的・俗世的要素が交錯する。

宗教世俗

Бездомници

1989年 短編集

社会的周縁を描いた短編集。

ホームレス社会批評

Ангели на прогонството

1993年 小説

追放と郷愁を主題とした長篇。

追放郷愁

Ќорсокак

1993年 小説

行き詰まりと選択の物語を描く作品。

行き詰まり選択

Поетика на два брега

1995年 随筆

文化間の対話や詩論を扱った論考集。

文化間対話詩論

Нежниот бунтовник

2012年 小説

やわらかな反逆を描く長篇小説。

反逆個人

Посмртна венчавка

2014年 小説

後期の長篇。人間関係と儀礼を巡る物語。

儀礼人間関係

全著作

  • Брегум - брегум (詩、1972)
  • Толкување на уметноста (随筆、1977)
  • Бегство (詩、1983)
  • Глава (短編、1984)
  • Знаме во пазувите (詩、1985)
  • Животот на песната (詩、翻訳刊、1985)
  • Зоја (小説、1986, 1988)
  • Стража (短編、セルビア語訳、1987)
  • Небесна и земна љубов (小説、1988)
  • Бездомници (短編、1989)
  • Ангели на прогонството (小説、1993)
  • Ќорсокак (小説、1993)
  • Поетика на два брега (随筆、1995)
  • Нежниот бунтовник (小説、2012)
  • Посмртна венчавка (小説、2014)

翻案

  • 短編映画「Глава」(制作:ワルダール・フィルム)

作家による翻訳

  • ハンガリー語からの翻訳(約60冊)
  • ギリシャ語からの翻訳
  • フランス語からの翻訳

作品の翻訳

  • セルビア語/クロアチア語
  • ハンガリー語
  • ギリシャ語
  • イタリア語
  • フランス語
  • トルコ語
  • スロベニア語
  • ポーランド語
  • 英語
  • ウクライナ語

作風・主題

文体
詩的で象徴的な文体批評的・随筆的な分析翻訳者としての正確さと語感への配慮
頻出モチーフ
追放と郷愁アイデンティティと記憶愛と儀礼文化間対話

評価・遺産

パスカル・ギレフスキはマケドニア文学の重要な詩人・翻訳者・批評家として評価される一方、2012年のルストラ(清算)手続で旧ユーゴの治安機関への協力が指摘され論争を呼んだ。作家としての業績は多数の翻訳と受賞によって国際的にも知られている。

関連学会

  • マケドニア PEN センター
  • マケドニア作家協会

豆知識

  • 約60冊のハンガリー文学をマケドニア語へ翻訳した。
  • 1999年から2002年まで国立図書館「聖クリメント・オフリドスキ」(スコピエ)の館長を務めた。
  • 短編「Глава」は短編映画化された(製作:ワルダール・フィルム)。
  • 2012年、ルストラ(清算)委員会の文書で旧ユーゴの秘密サービスへの協力(偽名「グリゴル」)が指摘され論争となった。