世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

セミョン・リプキン

せみょん・りぷきん

Semyon Ripukin

別名: Semyon Izrailevich Lipkin

プロフィール

性別
男性
生誕
1911-09-06 (オデッサ)
死没
2003-03-31 (ペレデルキノ) 91歳
国籍
ロシア
言語
ロシア語
宗教
ユダヤ教
居住地歴
オデッサ, ロシア帝国 → モスクワ, ソ連 → ペレデルキノ, ロシア

経歴

職業
詩人, 作家, 軍人, 文学翻訳者
活動期間
1926年〜2003年
所属
ソ連作家同盟
影響を受けた人物
オシップ・マンデルシュタム, アンナ・アフマートヴァ, マリーナ・ツヴェターエヴァ, ヴァシリー・グロスマン, アンドレイ・プラトーノフ, エドゥアルド・バグリツキー
影響を与えた人物
ヨシフ・ブロツキー

学歴

モスクワ工学経済研究所
工学・経済
期間: 1929-1937
卒業年: 1937
国: ソ連
工学と経済を学んだ。またヘブライ語やトーラーを早期に学んだ。

受賞歴

カルムイク共和国国民詩人
1967
主催: カルムイク共和国
結果: won
カルムイク英雄
2001
主催: カルムイク共和国
結果: won

受賞・候補エディション

作品

代表作

クヴァドリガ

回想録

マンデルシュタム、アフマートヴァ、ツヴェターエヴァ、グロスマン、プラトーノフらの回想録。

文学史ソ連文学

中尉補給将校

叙事詩

第二次世界大戦の経験を描いた叙事詩。

第二次世界大戦

作家による翻訳

  • カルムイク語、アブハズ語、アッカド語、ブリヤート語、ダゲスタン語、カバルディン語、キルギス語、タタール語、タジク・ペルシア語、ウズベク語などからのロシア語訳

作品の翻訳

  • 英語訳:After Semyon Izrailevich Lipkin (2011), Testimony from the Literary Memoirs... (2023)
  • フランス語訳:Le Destin de Vassili Grossman (1990)

作風・主題

文体
ネオ・アクメイズム
頻出モチーフ
歴史哲学ユダヤの遺産聖書第二次世界大戦大粛清

評価・遺産

ソ連崩壊後に作品が広く認められた。妻の詩人インナ・リスニャンスカヤに支えられ、アンナ・アフマートヴァ、ヨシフ・ブロツキー、アレクサンドル・ソルジェニーツィンと親交があった。

資料所蔵先

  • ロシア国立文学芸術アーカイブ

豆知識

  • 15歳で初の詩を発表し、エドゥアルド・バグリツキーに称賛された。
  • 父親はメンシェヴィキ運動に参加していた仕立て屋。
  • ヴァシリー・グロスマンの『人生と運命』の原稿をKGBから隠し、西側へ密輸する手助けをした。
  • 妻は詩人インナ・リスニャンスカヤ。