World Literary Awards

← Back to Home

シェリー・フリッシュ

シェリー・フリッシュ

Shelley Frisch

Profile

Gender
Female
Born
1952-01-01 (ニューヨーク市)
Nationality
アメリカ合衆国
Languages
英語, ドイツ語
Residence History
ニューヨーク市 → プリンストン(ニュージャージー州)

Career

Occupations
翻訳者, 大学教員, 編集者
Active Years
1981-
Affiliations
バックネル大学(講師等), コロンビア大学(Germanic Review 編集責任者など), ハバフォード大学(Bi-College German Department チェア), ブリンマー大学(Bi-College German Department チェア)
Nominations
PEN Translation Prize ロングリスト, National Book Critics Circle Awards ロングリスト, National Translation Award ロングリスト

Education

プリンストン大学
人文学系 / ゲルマン語文学
Degree: Ph.D.
Year of Graduation: 1981
Country: アメリカ合衆国
博士論文『言語起源とドイツ・ロマン主義の省察』

Awards

Warwick Prize for Women in Translation
2018
Work: Maybe Esther(訳)
Organization: ワーウィック大学(Warwick Prize 運営)
Result: ロングリスト入り
Helen and Kurt Wolff 翻訳賞
2014
Organization: Helen and Kurt Wolff 翻訳賞委員会
Result: 受賞
Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature
2006
Work: Kafka: The Decisive Years(訳)
Organization: Modern Language Association
Result: 受賞

Awards & Nominations

  1. Work: Kafka: The Years of Insight

    ライナー・シュタッハによるカフカ評伝の英訳。作家の形成期と重要な著作群を緻密な研究に基づき分析し、カフカ研究に新たな視座を与える。訳は学術的精度と可読性を両立している。

    伝記フランツ・カフカ近代文学研究

Works

Major Works

Maybe Esther(訳)

2018 伝記的ノンフィクション/翻訳

カティア・ペトロフスカヤの作品の英訳。家族史と記憶をめぐる断片的な回想を収める作品の翻訳。

記憶家族史アイデンティティ

Kafka: The Early Years(訳)

2016 伝記/学術

ライナー・シュタッハによるカフカ伝記の英訳(前期)。カフカの初期生涯と創作の背景を詳述。

伝記文学史

Kafka: The Years of Insight(訳)

2013 伝記/学術

ライナー・シュタッハのカフカ研究の英訳。カフカの成熟期の作品と人生を扱う。

伝記文学分析

Kafka: The Decisive Years(訳)

2005 伝記/学術

ライナー・シュタッハのカフカ伝の英訳(決定的な年を扱う巻)。学術的に注目される翻訳。

伝記近代文学

Dietrich & Riefenstahl(訳)

2015 伝記/映画史

カリン・ヴィーランドの共著作品の英訳。マレーネ・ディートリヒとレーニ・リーフェンシュタールという二人の女性と映画史を対照的に描く伝記。

映画史伝記ジェンダー

Einstein: A Biography(訳)

2007 伝記/科学史

ユルゲン・ネッフェによるアルベルト・アインシュタインの伝記の英訳。科学史と個人史を結びつける作品。

科学史伝記

Nietzsche: A Philosophical Biography(訳)

2002 伝記/哲学

ルーディガー・ザフランスキのニーチェ伝記の英訳。哲学的背景と生涯の関連を探る。

哲学伝記

Bibliography

  • The Lure of the Linguistic(著)
  • Kafka: The Decisive Years(訳)
  • Kafka: The Years of Insight(訳)
  • Kafka: The Early Years(訳)
  • Maybe Esther(訳)
  • Dietrich & Riefenstahl(訳)
  • Einstein: A Biography(訳)

Translations by Author

  • カフカ関連伝記の英訳
  • 近現代の伝記・学術書の英訳

Style & Themes

Literary Style
正確で学術的な語り口原文の細部に忠実な直訳志向と読みやすさの両立
Recurring Motifs
伝記的ディテールへの注目言語とアイデンティティの関係

Legacy

ドイツ語から英語への主要な翻訳者として高く評価される。特にカフカやニーチェ、アインシュタインなどの伝記翻訳で知られ、学術書と一般向け伝記の橋渡しを果たした。

Trivia

  • プリンストン大学でゲルマン語文学の博士号を取得(1981年)。
  • 1990年代半ばに翻訳を専業化し、多数の伝記・学術書を英訳。
  • 国際的な翻訳ワークショップを共同運営し、翻訳賞の審査にも参加している。