World Literary Awards

← Back to Home

スヴェトラナ・ジュホヴァ

スヴェトラナ・ジュホヴァ

Svetlana Žuchová

Profile

Gender
Female
Born
1976-12-01 (ブラチスラヴァ)
Nationality
スロバキア
Languages
スロバキア語, チェコ語, 英語, ドイツ語
Residence History
ブラチスラヴァ(出身) → プラハ(勤務歴あり) → ミュンヘン(ドイツ、勤務)

Career

Occupations
作家, 翻訳者, 精神科医
Active Years
2003-
Influenced By
イヴァン・ジュフ(父、精神科医・作家)
Nominations
Yesim — Anasoft Litera(候補), Zlodeji a svedkovia(『泥棒と証人』) — Anasoft Litera(候補), Obrazy zo života M.(『Mの人生の断片』) — Anasoft Litera(候補)

Education

ウィーン大学
医学部 / 医学/心理学に関する科目
Country: オーストリア
ウィーン大学で医学を学んだ時期があるとされる
コメニウス大学(ブラチスラヴァ)
医学部 / 医学/心理学に関する科目
Country: スロバキア
ブラチスラヴァのコメニウス大学でも学んだとされる

Awards

イワン・クラスコ賞
2003
Work: Dulce de Leche(短編集)
Result: winner
EU文学賞
2015
Work: Obrazy zo života M.(『Mの人生の断片』)
Result: winner
Poviedka(スロバキア短編公募)
Result: winner (複数回)

Awards & Nominations

Works

Major Works

Dulce de Leche

2003 短編集

スヴェトラナ・ジュホヴァの短編集。移動や喪失、アイデンティティの揺らぎをテーマにした短編を収録。

移動喪失アイデンティティ

Yesim

2006 小説

異文化や移民コミュニティを背景に、人間関係と個人の軌跡を描く長編小説。

移民文化の衝突個人の再生

Zlodeji a svedkovia

2011 小説

関係性や記憶、証言を巡る物語。スロバキア現代社会の断面を描く。

記憶証言社会の断面

Obrazy zo života M.

2013 小説

個人の断片的な記憶と移動を主題にした長編。移民や孤独、喪失を繊細に描写し、EU文学賞を受賞した作品。

移動孤独喪失記憶
Translations
  • Marisia. Frammenti di una vita(イタリア語訳)

Bibliography

  • Dulce de Leche(2003)
  • Yesim(2006)
  • Zlodeji a svedkovia(2011)
  • Obrazy zo života M.(2013)

Translations by Author

  • ミシェル・フェイバー(翻訳作品)
  • サラ・ケイン(翻訳作品)
  • ソフィー・キンセラ(翻訳作品)
  • サビーネ・ティースラー(翻訳作品)

Translations of Works

  • Obrazy zo života M. → Marisia. Frammenti di una vita(イタリア語訳、Tiziana D'Amico, Mimesis)

Style & Themes

Literary Style
繊細な心理描写現実主義的な筆致断片的な語り
Recurring Motifs
移動とディアスポラ喪失とグリーフ記憶の断片

Legacy

現代スロバキア文学を代表する作家の一人として評価され、EU文学賞受賞などにより国際的にも注目された。移民や喪失を扱う鋭敏な視点が評価されている。

Academic Societies

  • スロバキア文学センター(関連)

Trivia

  • 父イヴァン・ジュフは精神科医であり詩やエッセイを執筆している。
  • 短編集『Dulce de Leche』でイワン・クラスコ賞を受賞した。
  • 小説『Obrazy zo života M.』で2015年にEU文学賞を受賞した。
  • ドイツの病院で精神科医として勤務していると報告されている。
  • アメリカ人の物理学者と結婚している。