世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

シビル・ウェッタシンハ

シビル・ウェッタシンハ

Shibiru Wettashinga

プロフィール

性別
女性
生誕
1927-10-31 (ガレ)
死没
2020-07-01 (スリ・ジャヤワルダナプラ総合病院) 92歳
国籍
スリランカ
言語
シンハラ語, 英語, タミル語
宗教
仏教
居住地歴
ガレ近郊のギントタ村 → コロンボ

経歴

職業
児童文学作家, イラストレーター, ジャーナリスト
活動期間
1944年〜2020年
所属
ランカディーパ新聞, レイクハウス出版, ジャナタ新聞

学歴

ギントタ仏教学校(現ギントタ中学校)
小学校
国: スリランカ
幼稚園から小学校低学年
ホーリーファミリー修道院学校、バンバラピティヤ
国: スリランカ
6歳から

受賞歴

カーラ・キールティ賞
2005
部門: 芸術分野最高賞
主催: スリランカ民主社会主義共和国
結果: 受賞
グラティエン賞
1995
対象作品: 私の中の子供
部門: 最優秀英語児童書
結果: 受賞
国家文学賞
1996
対象作品: ウェサクのランタン
部門: 最優秀英語児童書
結果: 受賞
日経アジア文化賞
2012
主催: 日経アジア
結果: 受賞
日本文化社会福祉省賞
1995
対象作品: ホイティ・ザ・フォックス
部門: 最優秀児童絵本
主催: 日本文化社会福祉省
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: The Child in Me

    『The Child in Me』は、作者の子ども時代や創作の原点を振り返る回想的作品。童話的な感性とやさしい表現で、成長や記憶、創作の源泉を探る内容になっている。

    児童文学回想創作成長

作品

代表作

かさ泥棒

1956年 児童文学

新聞の子供ページに掲載された物語が書籍化され、国内外で高い評価を得た。

子供のいたずらユーモア
翻訳
  • 日本語、中国語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、英語、韓国語、シンハラ語、タミル語

私の中の子供

1995年 児童文学

グラティエン賞を受賞した作品。

子供の内面想像力
翻訳
  • オランダ語、英語、シンハラ語、タミル語、日本語

ウェサクのランタン

1965年 児童文学

アジア女性児童文学作家向けイザベル・ハットン賞受賞。

仏教の祭り子供の冒険
翻訳
  • 英語、タミル語、シンハラ語

作風・主題

文体
魔法のようなイラストシンプルで魅力的なストーリーテリングユーモア豊か
頻出モチーフ
子供のいたずら内なる子供遊び心

健康

  • 片目失明
    出生時から
    生まれつき片目が完全に失明していたが、素晴らしいイラストを作成した。

評価・遺産

スリランカ児童文学の第一人者として200冊以上の本を制作、多くの言語に翻訳され国際的に評価された。

大衆文化への影響

  • ギネス世界記録:最も多くの代替エンディングを持つ本(Wonder Crystal)。

豆知識

  • 生まれつき片目が失明だった。
  • スリランカ初のフルタイム女性ジャーナリストの一人。
  • 200冊以上の児童書を制作。