-
第63回(2023年) 受賞受賞作: People from Bloomington
ブディ・ダルマ(Budi Darma)の原著『Orang-orang Bloomington』(原題、インドネシア語)の英訳版。英訳作品としてPEN翻訳賞を受賞した。
インドネシア文学文学翻訳
ティファニー・ツァオ
ティファニー・ツァオ
Tiffany Tsao
プロフィール
- 性別
- 女性
- 生誕
- 1983 (カリフォルニア州サンディエゴ)
- 国籍
- アメリカ人, オーストラリア人
- 言語
- 英語, インドネシア語
- 居住地歴
- シンガポール → インドネシア、ジャカルタ → シドニー、オーストラリア
経歴
- 職業
- 文学翻訳者, 作家
- 活動期間
- 2015年〜2025年
- 所属
- ジョージア工科大学, シドニー大学, ニューカッスル大学 (オーストラリア)
- ノミネート
- 2022年国際ブック賞ロングリスト (Happy Stories, Mostly翻訳)
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| ウェルズリー大学 | 文学部 | 英語文学科 | BA | 2000-2004 | アメリカ |
| カリフォルニア大学バークレー校 | 文学部 | 英語文学科 | PhD | 2004-2009 | アメリカ |
ウェルズリー大学
文学部
/ 英語文学科
学位:
BA
期間:
2000-2004
卒業年:
2004
国:
アメリカ
英語文学の学士号取得
カリフォルニア大学バークレー校
文学部
/ 英語文学科
学位:
PhD
期間:
2004-2009
卒業年:
2009
国:
アメリカ
英語文学の博士号取得、インドネシア語を正式に学ぶ
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2023 | PEN翻訳賞 | ブルーミントンの人々 | 翻訳 | PEN America | 受賞 |
| 2023 | NSWプレミア翻訳賞 | ブルーミントンの人々 | 翻訳 | ニューサウスウェールズ州政府 | 受賞 |
| 2025 | PENプレゼンツ国際ブック賞 | The Born Out of Wedlock Club (サンプル翻訳) | — | English PEN | 受賞 |
| 2022 | 共和国意識賞 | ほとんど幸せな物語 | 翻訳 | — | 受賞 |
PEN翻訳賞
2023
対象作品:
ブルーミントンの人々
部門:
翻訳
主催:
PEN America
結果:
受賞
NSWプレミア翻訳賞
2023
対象作品:
ブルーミントンの人々
部門:
翻訳
主催:
ニューサウスウェールズ州政府
結果:
受賞
PENプレゼンツ国際ブック賞
2025
対象作品:
The Born Out of Wedlock Club (サンプル翻訳)
主催:
English PEN
結果:
受賞
共和国意識賞
2022
対象作品:
ほとんど幸せな物語
部門:
翻訳
結果:
受賞
受賞・候補エディション
作品
代表作
王家の威光
2020年 小説インドネシア系中国人家族をめぐる物語。妹が姉を毒殺した事件を描く。
家族アイデンティティインドネシア華僑
オッドフィッツ
2016年 ファンタジー小説目に見えない世界へ旅する主人公の冒険を描く。
ファンタジー冒険現実と幻想
より知られた世界
2017年 ファンタジー小説オッドフィッツの続編。
ファンタジー探検
全著作
- オッドフィッツ (2016)
- より知られた世界 (2017)
- 王家の威光 (2020)
作家による翻訳
- セルギウスはバッカスを探す (Norman Erikson Pasaribu, 2019)
- ほとんど幸せな物語 (Norman Erikson Pasaribu, 2021)
- ブルーミントンの人々 (Budi Darma, 2022)
- 紙の舟 (Dee Lestari, 2017)
- 鳥女の味覚 (Laksmi Pamuntjak, 2018)
評価・遺産
インドネシア文学の英語翻訳で知られ、自身の小説も執筆。インドネシア作家の作品を世界に紹介。
豆知識
- インドネシア系中国人家庭出身。
- シドニー在住。