World Literary Awards

← Back to Home

ウォルフガング・ケッペン

ウォルフガング・ケッペン

Wolfgang Koeppen

Profile

Gender
Male
Born
1906-06-23 (グライフスヴァルト(ポメラニア))
Died
1996-03-15 (ミュンヘン) age 89
Nationality
ドイツ
Languages
ドイツ語
Residence History
グライフスヴァルト(生誕~幼年期) → オルテルスブルク(現シュチチノ、東プロイセン) → オランダ(滞在、就労許可が得られず帰国) → ミュンヘン(1943年以降、死去まで)

Career

Occupations
小説家, 作家, ジャーナリスト
Active Years
1931-1996

Education

グライフスヴァルト大学(講義聴講)
Period: 1918-1920(講義聴講、正式な学位取得は不明)
Country: ドイツ
正式な学位取得は確認できない。大学の講義を聴講していた。

Awards

ゲオルク・ビュヒナー賞
1962
Organization: ドイツ語文学・言語アカデミー(Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung)
Result: 受賞

Awards & Nominations

  1. Work: 受賞業績(小説)

    1962年の Georg-Büchner-Preis は、Wolfgang Koeppen の小説群が示す戦後ドイツ社会の不安、停滞、分断を鋭く描き出す力に向けられた評価だった。特定の一冊というより、複数の長編を通じて積み重ねられた小説家としての業績が対象になっている。

    一冊ではなく、複数の長編にまたがる小説家としての到達点が評価された。

    戦後ドイツ小説家の業績モダニズム社会批評長編小説

Works

Major Works

Eine unglückliche Liebe

1934 小説

ケッペンの初期長編。個人的・社会的な葛藤を描く作品。

個人的葛藤社会的緊張
Translations
  • 2003年翻訳版: マイケル・ホフマン訳『A Sad Affair』

Die Mauer schwankt / Die Pflicht

1935 小説

1930年代に発表された初期の長編。ナチス台頭前後の不安定な社会状況を暗示する作品。

政治的緊張芸術家の立場

Jakob Littners Aufzeichnungen aus einem Erdloch

1948 回想録/ノンフィクション(実録書籍として発表)

ホロコースト生存者ヤコブ・リットナーの回想録の筆記を担当した作品。初版では作者名が明記されなかったが、後にケッペンの関与が認められた。

ホロコースト記憶と証言

Tauben im Gras

1951 小説(意識の流れ/モダニズム)

意識の流れの技法を用いた作品で、戦後ドイツ社会の断片的な肖像を描く。批評家マルセル・ライヒ=ラニツキらにより重要作と評された。

戦後社会断片化した意識
Translations
  • 1988年デイヴィッド・ウォード訳、2020年マイケル・ホフマン訳

Das Treibhaus

1953 小説

1950年代の社会的・道徳的問題を扱った小説。英訳は2001年に出版され、ニューヨーク・タイムズで注目書に選ばれた。

社会批判道徳的退廃
Translations
  • 2001年マイケル・ホフマン訳『The Hothouse』

Der Tod in Rom

1954 小説

戦後のドイツの罪と沈黙、世代間の対立を扱う代表作。ニュルンベルク裁判で有罪判決を受けた人物やその家族を巡る出来事を通して、ホロコーストと責任を掘り下げる。

ホロコースト罪責世代間対立過去の沈黙
Translations
  • 1956年マーヴィン・サヴィル訳、1992年マイケル・ホフマン訳

Amerikafahrt

1959 旅行記 / ノンフィクション

アメリカ訪問記。1950年代のアメリカ社会を観察したエッセイ的作品。

文化観察比較社会論
Translations
  • 2012年マイケル・キメージ訳『Journey Through America』

Jugend

1976 小説

後年の作品。青年期や記憶を巡るテーマを扱う。

記憶青年期

Bibliography

  • Eine unglückliche Liebe (1934)
  • Die Mauer schwankt / Die Pflicht (1935)
  • Jakob Littners Aufzeichnungen aus einem Erdloch (1948/1992)
  • Tauben im Gras (1951)
  • Das Treibhaus (1953)
  • Der Tod in Rom (1954)
  • Amerikafahrt (1959)
  • Jugend (1976)

Translations of Works

  • 『Tauben im Gras』英訳(David Ward, Michael Hofmann)
  • 『Das Treibhaus』英訳(Michael Hofmann, 2001)
  • 『Der Tod in Rom』英訳(Mervyn Savill 1956, Michael Hofmann 1992)

Style & Themes

Literary Style
意識の流れを取り入れたモダニズム的文体断片的・多視点の叙述
Recurring Motifs
戦後ドイツの罪責と沈黙世代間の断絶記憶と否認

Legacy

ウォルフガング・ケッペンは戦後ドイツ文学を代表する作家の一人であり、特に『Tauben im Gras』『Der Tod in Rom』などで戦後社会の道徳的・記憶の問題を鋭く描いた。彼の業績を保存するため2000年にウォルフガング・ケッペン財団が設立された。

Academic Societies

  • Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung(ドイツ語文学・言語アカデミー)

Archives

  • ウォルフガング・ケッペン・アーカイブ(グライフスヴァルト大学)
  • ウォルフガング・ケッペン財団(グライフスヴァルト)

Quotes

  • 『Tauben im Gras』はドイツ語文学において重要な作品である。
    Source: マルセル・ライヒ=ラニツキ(批評家)による評

Trivia

  • 私生児として生まれ、父は公式に父性を認めなかった。
  • 妻は1984年に死去した。
  • 1999年以降に彼の遺産を保存する財団が設立された(実際には2000年)。