World Literary Awards

← Back to Home

イェフヘニヤ・クズニェツォワ

イェフヘニヤ・クズニェツォワ

Yevhenia Kuznietsova

Profile

Gender
Female
Born
1987-06-30 (クリヴィーイ・リフ(ドニプロペトロフスク州))
Nationality
ウクライナ
Languages
ウクライナ語, 英語, スペイン語
Residence History
コフムティンツィ(ヴィンニツァ州の村) → ヴィンニツァ(移住) → コブレンツ(ドイツ) → スペイン(在住)

Career

Occupations
作家, 研究者, ジャーナリスト, 翻訳者, コンサルタント
Active Years
2007-
Affiliations
キエフ・スクール・オブ・エコノミクス(研究・プロジェクト), 国際連合(コンサルタントとしての協働), 欧州安全保障協力機構(OSCE、コンサルタント)
Influenced By
ガブリエル・ガルシア=マルケス, サルマン・ラシュディ
Nominations
『Спитайте Мієчку』がBBCブック・オブ・ザ・イヤー2021のショートリスト入り, 『Мова-меч』がEU Prize for LiteratureおよびBBC News Ukraine Book of the Yearのショートリストに入選

Education

タラス・シェウチェンコ国立キエフ大学(国際関係学部)
国際関係学部 / 国際関係学科
Degree: Bachelor
Period: 2003–2007
Year of Graduation: 2007
Country: ウクライナ
タラス・シェウチェンコ国立キエフ大学(国際関係学部)
国際情報プログラム(修士) / 国際情報
Degree: Master
Period: 2007–2009
Year of Graduation: 2009
Country: ウクライナ
デウスト大学(University of Deusto)
国際・異文化研究科(博士課程) / 国際・異文化研究
Degree: PhD
Period: 2012–2015
Year of Graduation: 2015
Country: スペイン
学位論文はマジックリアリズムとポストコロニアル研究に関するもの

Awards

BBC ブック・オブ・ザ・イヤー(ウクライナ版)
2023
Work: Драбина(訳:はしご)
Organization: BBC(BBC News Ukraine)
Result: winner
BBC ブック・オブ・ザ・イヤー
2021
Work: Спитайте Мієчку(訳:スパイティ・ミエチク)
Organization: BBC
Result: shortlisted
EU 文学賞(ショートリスト)
2023
Work: Мова-меч. Як говорила радянська імперія(訳:言語は剣―ソ連帝国の語り方)
Organization: EU Prize for Literature
Result: shortlisted

Awards & Nominations

Works

Major Works

Готуємо в журбі(訳:悲しみの中で料理する)

2020 料理エッセイ / ユーモア

ウクライナの食習慣をユーモアを交えて綴った料理に関するエッセイ集。複数のイラストレーターや写真家と協働して制作された。

食文化日常の観察ユーモア

Спитайте Мієчку(訳:ミエチカに聞いて)

2021 マジックリアリズム/フィクション

マジックリアリズムの手法を用いた短編/中編の創作。故郷の村や日常の細部を背景に、人間関係や記憶を描く。

記憶故郷家族

Драбина(訳:はしご)

2023 フィクション

多層的な物語構成を持つ長編。ウクライナ社会の断面を繊細に描写し、批評的な視点と詩的な描写が混在する。

社会移動記憶

Мова-меч. Як говорила радянська імперія(訳:言語は剣―ソ連帝国の語り方)

2023 ノンフィクション/言語政策・社会史

ソビエト時代の言語政策とその影響について論じた研究的読み物。言語が権力装置としてどのように用いられたかを明らかにする。

言語政策権力歴史

Bibliography

  • Готуємо в журбі(2020)
  • Спитайте Мієчку(2021)
  • Драбина(2023)
  • Мова-меч. Як говорила радянська імперія(2023)
  • Коротка історія українського борщу(年不明)
  • Вівці цілі(2025)

Translations by Author

  • 『Team of Rivals: The Political Genius of Abraham Lincoln』by Doris Kearns Goodwin(翻訳)
  • 『The Death of Expertise: The Campaign Against Established Knowledge and Why it Matters』by Thomas Nichols(翻訳)
  • 『Kiss in Paris』『Kiss in New York』by Catherine Rider(翻訳)

Style & Themes

Literary Style
マジックリアリズムを基盤とする叙述ジャーナリスティックな明快さ学術的な分析を織り交ぜたエッセイ風の記述
Recurring Motifs
記憶と故郷言語とアイデンティティ食と文化(日常)

Legacy

ウクライナ語圏で注目を集める若手作家・研究者。ジャーナリズム、学術、創作を横断する活動で評価され、いくつかの主要な文学賞のショートリスト入りやBBCでの年次賞受賞歴がある。

Academic Societies

  • キエフ・スクール・オブ・エコノミクス(関係機関)

In Popular Culture

  • 著作を基にしたYouTubeチャンネルの運営(言語政策に関する解説)

Quotes

  • 「非芸術的な日常の中に芸術を見出す――それは祖母から受け継いだものだ」
    Source: インタビュー(引用元:Wikipedia に基づく要約) (2021)

Trivia

  • 息子と娘(ソロミヤ)を持つ
  • デウスト大学で博士号を取得
  • キエフ・ポストでスタッフライターとして勤務経験あり
  • 料理本を制作する際に30人のイラストレーターや写真家と協働した