スコット・モンクリー賞(フランス語→英語翻訳賞) すこっともんくりーしょう
第12回(1976年)
翻訳賞文学翻訳フランス語→英語翻訳
受賞者
2名
Brian Pearce
受賞
Leninism under Lenin
マルセル・リブマンによるレーニン時代のレーニニズム分析の英訳。党組織や革命戦略、政策形成の実際を史料に基づき詳細に検証し、理論と実践の相互作用を政治史的に考察する学術研究。
政治思想ロシア革命マルクス主義歴史
翻訳者
政治思想・歴史に関する翻訳・研究を行う翻訳者。Marcel Liebman の『Leninism under Lenin』の英訳により第12回スコット・モンクリエ賞を受賞。
The Second World War
アンリ・ミッシェルによる第二次世界大戦の総合的研究の英訳。主要戦域や戦略、社会・政治への影響を俯瞰し、戦争の過程と戦後の国際秩序形成の意味を論じる包括的な歴史著作。
戦史第二次世界大戦国際史
翻訳者
歴史書の翻訳を手がけた翻訳者。Henri Michel の『The Second World War』の英訳で第12回スコット・モンクリエ賞を受賞。