世界・海外・国外の文学賞

← スコット・モンクリー賞(フランス語→英語翻訳賞)に戻る

スコット・モンクリー賞(フランス語→英語翻訳賞) すこっともんくりーしょう

第30回(1995年)

翻訳賞文学翻訳フランス語→英語翻訳

受賞者

1名
ギルバート・エイダー ぎるばーと・えいだー 受賞
A Void

『A Void』(原題:La Disparition)は、ジョルジュ・ペレックによる“e”を一切使わないリポグラム作品の英訳で、失踪事件を軸にした群像劇を通して言語の制約、ユーモア、喪失を描く実験的小説。翻訳では原作の制約を維持しつつ英語としての読みやすさを確保している。

言語遊戯制約文学実験文学ミステリ要素
作家・翻訳者

イギリス出身の作家・翻訳者。実験文学や制約文学の翻訳で知られ、ジョルジュ・ペレックの『La Disparition』英訳『A Void』の翻訳でScott Moncrieff Prizeを受賞。