世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

アナ・カスティーヨ

アナ・カスティーヨ

Ana Castillo

プロフィール

性別
女性
生誕
1953-06-15 (アメリカ合衆国イリノイ州シカゴ)
国籍
アメリカ合衆国
言語
英語, スペイン語
居住地歴
シカゴ(イリノイ州) → ニューメキシコ州(滞在歴) → ブレーメン(ドイツ、留学) → カリフォルニア州(資料所蔵・活動)

経歴

職業
小説家, 詩人, 短編作家, エッセイスト, 編集者, 劇作家, 翻訳者, 独立研究者
活動期間
1977年〜
所属
ディポール大学(Sor Juana Inés de la Cruz 終身寄付講座 首席)
ノミネート
Greatest Chicagoans of the Century(サンタイムズ主催)ノミネート(1999)

学歴

ジョーンズ・カレッジ・プレップ高等学校 (Jones Commercial High School)
国: アメリカ合衆国
高校卒業(具体的年度不明)
ノースイースタン・イリノイ大学
美術(副専攻:中等教育)
学位: BS
国: アメリカ合衆国
美術の学士、教職副専攻
シカゴ大学
ラテンアメリカ研究
学位: MA
卒業年: 1979
国: アメリカ合衆国
1979年修了、ラテンアメリカ研究修士
ブレーメン大学
アメリカ研究
学位: PhD
卒業年: 1991
国: ドイツ
博士論文の代わりにエッセイ集(後のMassacre of the Dreamers)を提出

受賞歴

アメリカン・ブック・アワード
1987
対象作品: The Mixquiahuala Letters
主催: ビフォア・コロンブス財団 (Before Columbus Foundation)
結果: 受賞
ソル・フアナ功績賞
1998
主催: メキシコ美術センターミュージアム(シカゴ)
結果: 受賞
カール・サンドバーグ賞
結果: 受賞
Mountains and Plains Booksellers Award
結果: 受賞
全米芸術基金(NEA)フェローシップ(フィクション/詩)
主催: 全米芸術基金(NEA)
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: The Mixquiahuala Letters

    二人の女性の往復書簡を通して、境界、性差、文化的圧力を描くアナ・カスティーリョの代表作。

    手紙のやり取りが、移動と自己発見の物語を形づくる。

    小説書簡体女性境界
  1. 受賞作: 代表的業績

    フェミニズムや民族アイデンティティ、移民問題を主題にした作品群で評価される。物語と批評を横断する作風により、チカーナ文学の重要な声として文化的対話を促進し、学術・文化両面での影響力が認められた。

    チカーナ文学フェミニズム民族アイデンティティ社会批評小説・詩

作品

代表作

The Mixquiahuala Letters

1986年 小説(実験的)

実験的な構成を用いた長編で、国境やアイデンティティをめぐる語りを重層的に展開する作品。

アイデンティティ国境語りの実験

Sapogonia

1990年 小説(アンチロマンス)

民族的混淆(mestizaje)やアイデンティティを探る実験的な作品。ニューヨーク・タイムズの注目書に選出された。

混血性(メスティサヘ)文化的アイデンティティ

So Far from God

1993年 小説(マジックリアリズム的要素)

ニューメキシコを舞台に、宗教性・女性性・民族的経験を交錯させた群像劇的な小説。1993年のニューヨーク・タイムズ注目書に選出。

宗教性女性性国境地域の現実

Loverboys

1996年 短編集

複数の短編を収めた作品集。女性の経験や関係性をテーマにしている。

女性の経験親密性コミュニティ

The Guardians

2007年 小説(社会派フィクション)

国境地帯で起きる暴力と移民の現実を描く物語。家族、喪失、暴力、地域社会の連帯をテーマにしている。

国境の暴力移民の困難女性に対する暴力

Give It to Me

2014年 小説

近年の長編作。テーマや内容の詳細は稿によって異なるため要参照。

家族文化的記憶

全著作

  • Otro Canto (1977)
  • The Invitation (1979)
  • Women Are Not Roses (1984)
  • My Father Was a Toltec (1988)
  • The Mixquiahuala Letters (1986)
  • Sapogonia (1990)
  • So Far from God (1993)
  • Loverboys (1996)
  • Massacre of the Dreamers: Essays on Xicanisma (1994)
  • The Guardians (2007)
  • Give It to Me (2014)

作家による翻訳

  • Esta puente, mi espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos(共訳、1988)

作品の翻訳

  • 多くの作品がスペイン語を含む他言語に翻訳されている(詳細は個別作品参照)

作風・主題

文体
実験的な文体マジックリアリズムの要素ポストモダン的手法
頻出モチーフ
国境と移民チカナ/ラティーナのアイデンティティ宗教性/霊性女性性とフェミニズム

評価・遺産

アナ・カスティーヨはチカナ文学における重要な声と見なされ、実験的な文体とフェミニズム的介入(Xicanisma)で知られる。文学研究や女性学・民族研究の分野で広く参照されている。

資料所蔵先

  • カリフォルニア民族・多文化資料アーカイブ(カリフォルニア大学サンタバーバラ校)

引用

  • 「Xicanismaは我々の文化と歴史に根差した相互依存の意識である。Xicanismaは常に変化に対して開かれており、二元論ではなく全体性に基づく。」
    出典: インタビュー/エッセイ(出典詳細不明)

豆知識

  • ディポール大学のSor Juana Inés de la Cruz 終身寄付講座の初代保持者を務めた。
  • 彼女の論文・資料はカリフォルニア大学サンタバーバラ校のカリフォルニア民族・多文化資料アーカイブに所蔵されている。
  • 1999年に『Greatest Chicagoans of the Century』の候補にノミネートされた。