世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

チョン・ボラ

チョン・ボラ

Jeong Bora

プロフィール

性別
女性
生誕
1976 (ソウル)
国籍
韓国
言語
韓国語, ロシア語, ポーランド語
居住地歴
ソウル

経歴

職業
作家, 翻訳家, 大学講師, 社会活動家
活動期間
1998年〜2024年
所属
延世大学校
影響を受けた人物
パク・ワンス, ブルーノ・シュルツ, ブルーノ・ヤシェンスキ, アンドレイ・プラトーノフ, リュドミラ・ペトルシェフスカヤ, 三国遺事

学歴

イェール大学
ロシア・東欧地域研究
期間: 大学院課程
国: アメリカ合衆国
インディアナ大学ブルーミントン校
スラヴ文学
学位: PhD
期間: 博士課程
国: アメリカ合衆国

受賞歴

延世文学賞
1998
対象作品:
主催: 延世大学
結果: winner
デジタル文学賞
2008
結果: 2nd prize
過硯科学センターSF賞
2014
主催: 過硯科学センター
結果: 2nd prize
国際ブッカー賞
2022
対象作品: 呪われ兎
部門: 翻訳小説部門
主催: ブッカー賞財団
結果: shortlisted
全米図書賞翻訳文学部門
2023
対象作品: 呪われ兎
主催: 全米図書財団
結果: longlisted

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Cursed Bunny

    ホラー、寓話、ブラックユーモアを自在に行き来する短篇集。消費社会や家族、女性の身体に潜む暴力を、奇妙で鮮烈な想像力でえぐり出す。

    奇妙さが、いつのまにか現実のほうを照らし返す。

    199ページ
    短篇集ホラー寓話女性の身体暴力

作品

代表作

呪われ兎

2017年 魔法リアリズム、ホラー、SF短編集

様々なジャンルを借用した10の短編小説からなる短編集。

呪いジェンダー社会的周辺
翻訳
  • アントン・ハー訳 英語版

作品の翻訳

  • 英語(アントン・ハー訳)

作風・主題

文体
ジャンル融合周辺からの視点フェミニズム
頻出モチーフ
民話要素SF的想像力

評価・遺産

国際ブッカー賞短リストなど国際的に評価された韓国人作家。ロシア・ポーランド文学翻訳も手がける。

豆知識

  • 両親は歯科医。
  • 社会活動家でもある。