ベスト翻訳本賞
1回登壇
-
第8回(2015年) 受賞受賞作: The Last Lover
デン・シャオホア / カン・シュエ
Deng Xiaohua / Can Xue
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2015 | Best Translated Book Award | 最後的情人(『最後の情人』) | — | Best Translated Book Award(BTBA)運営団体 | winner |
| 2019 | International Booker Prize | 新世纪爱情故事(『新世紀の恋物語』 / Love in the New Millennium) | — | The Booker Prizes | longlisted |
| 2021 | International Booker Prize | I Live in the Slums(『私はスラムに住む』) | — | The Booker Prizes | longlisted |
| 2022 | Huaji World Chinese Literature Award | — | — | 花季・世界華語文學賞(Huaji) | winner |
| 2024 | America Award in Literature | 終身功績 | — | Green Integer(America Awards 運営) | winner |
実験的な語りと象徴的なイメージで構成された長編。個人の記憶と不確かな現実が交錯する物語。
動物や幻想的なイメージが多用される作品。論理的説明を拒む独特の語りで世界を描く。
近年作。伝統的な恋愛物語の枠組みを逸脱し、断片化された視点と実験的語法で愛と孤独を描く。
複数の短編を含む作品集。視覚的で音楽的なリズムを持つ文体が特徴。
中国実験小説の先駆的作家として国際的に評価され、多くの作品が英訳され評価を得ている。ノーベル賞候補に挙げられることも多い。
私の作品に政治的な意図はない。
この本が読めないと感じる読者は、明らかに私の読者ではない。