-
第50回(2015年) 奨励賞受賞作: Portrait of a Man
ジョルジュ・ペレックの作品群の英訳に関わる書誌的・文学的性質のあるテキスト。日常の細部と記憶をめぐる観察を通じて、言語と主体の関係を探る小品的な構成を持つ。
記憶個人の内面言語実験短編
デイヴィッド・ベロス
デイヴィッド・ベロス
Deividdo Berosu
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1945-06-25 (イギリス)
- 死没
- 2025-10-26 80歳
- 国籍
- イギリス
- 言語
- 英語, フランス語
- 居住地歴
- イギリス → アメリカ合衆国
経歴
- 職業
- 文学教授, 翻訳家, 伝記作家
- 活動期間
- 1976年〜2025年
- 所属
- プリンストン大学
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1988 | フランス・アメリカ財団翻訳賞 | — | — | フランス・アメリカ財団 | 受賞 |
| 1994 | ゴンクール伝記賞 | ジョルジュ・ペレク 言葉の中の一生 | — | — | 受賞 |
| 2005 | マン・ブッカー国際賞 | イスマイル・カダレ作品翻訳 | — | — | 受賞 |
| 2015 | 芸術文化勲章 オフィシエ賞 | — | — | フランス政府 | 受賞 |
| 2017 | アメリカ・パリ図書館ブックアワード | 世紀の小説 | — | アメリカ・パリ図書館 | 受賞 |
| 2019 | ハワード・T・バーハマン賞 | — | — | プリンストン大学 | 受賞 |
フランス・アメリカ財団翻訳賞
1988
主催:
フランス・アメリカ財団
結果:
受賞
ゴンクール伝記賞
1994
対象作品:
ジョルジュ・ペレク 言葉の中の一生
結果:
受賞
マン・ブッカー国際賞
2005
対象作品:
イスマイル・カダレ作品翻訳
結果:
受賞
芸術文化勲章 オフィシエ賞
2015
主催:
フランス政府
結果:
受賞
アメリカ・パリ図書館ブックアワード
2017
対象作品:
世紀の小説
主催:
アメリカ・パリ図書館
結果:
受賞
ハワード・T・バーハマン賞
2019
主催:
プリンストン大学
結果:
受賞
受賞・候補エディション
作品
代表作
ジョルジュ・ペレク 言葉の中の一生
1993年 伝記フランス作家ジョルジュ・ペレクの生涯と作品を詳細に描いた伝記。ゴンクール伝記賞を受賞。
文学オウルポ運動
翻訳
- 日本語版 2014
ジャック・タティ その生涯と芸術
1999年 伝記映画監督ジャック・タティの生涯を記した伝記。
映画芸術
翻訳
- フランス語版 2002
耳に魚がいるか? 翻訳とすべての意味
2011年 翻訳学翻訳の本質と重要性をユーモラスに解説した入門書。
翻訳言語
翻訳
- 日本語版 2018
世紀の小説 レ・ミゼラブルの冒険
2017年 文学研究ヴィクトル・ユゴーの『レ・ミゼラブル』の執筆過程を描いた書。
文学史ユゴー
翻訳
- 日本語版 2018
全著作
- バルザック批判 in フランス
- ラ・クジーヌ・ベット批評ガイド
- オールド・ゴリオ
- ジョルジュ・ペレク 言葉の中の一生
- ジャック・タティ その生涯と芸術
- ロマン・ガリー 長編物語
- 耳に魚がいるか?
- 世紀の小説
- この文の所有者は?
作家による翻訳
- 人生使用説明書 (ペレク)
- W、あるいは幼児期の追憶 (ペレク)
- ピラミッド (カダレ)
- Hのファイル (カダレ)
- 春の花、春の霜 (カダレ)
作風・主題
- 文体
- 明快でウィットに富んだ文体学術的かつ一般向けの解説
- 頻出モチーフ
- 翻訳の芸術フランス文学の探求
評価・遺産
フランス文学の翻訳家として名高く、特にジョルジュ・ペレクやイスマイル・カダレの作品を英語に翻訳。プリンストン大学教授として翻訳研究を推進し、数々の賞を受賞した。
大衆文化への影響
- 息子は作家アレックス・ベロス。
豆知識
- アルバニア語を話せずにイスマイル・カダレの翻訳でマン・ブッカー国際賞を受賞した。
- 息子アレックス・ベロスは作家兼放送人。