-
第33回(1998年) 受賞受賞作: Le Testament Francais
Andreï Makineの『Le Testament français』は、ロシアとフランスを横断する個人的・歴史的記憶をめぐる物語で、亡命や文化的喪失、言語を巡る葛藤がテーマ。翻訳は叙情性と歴史感覚を伝えることに注力している。
亡命記憶アイデンティティ歴史と個人 -
第42回(2007年) 次点受賞作: The Woman who Waited
ジェフリー・ストラチャン
ジェフリー・ストラチャン
Jefurī Sutorachan
プロフィール
- 性別
- 男性
- 国籍
- イギリス
- 言語
- 英語, フランス語, ドイツ語
経歴
- 職業
- 翻訳家
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| — | スコット・モンクリーフ賞 | — | フランス語から英語への翻訳 | ソサエティ・オブ・オーサーズ | won |
| — | シュレゲル・ティーク賞 | — | ドイツ語から英語への翻訳 | ソサエティ・オブ・オーサーズ | won |
スコット・モンクリーフ賞
部門:
フランス語から英語への翻訳
主催:
ソサエティ・オブ・オーサーズ
結果:
won
シュレゲル・ティーク賞
部門:
ドイツ語から英語への翻訳
主催:
ソサエティ・オブ・オーサーズ
結果:
won
受賞・候補エディション
作品
作家による翻訳
評価・遺産
フランス語とドイツ語文学を英語に翻訳した著名な翻訳家。アンドレイ・マキーヌの小説翻訳で特に知られる。スコット・モンクリーフ賞とシュレゲル・ティーク賞の両方を獲得した唯一の翻訳家である。
豆知識
- アンドレイ・マキーヌの小説翻訳で特に知られる。
- スコット・モンクリーフ賞(フランス語)とシュレゲル・ティーク賞(ドイツ語)の両方を獲得した唯一の翻訳家である。