世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ヤツェク・ポドシアドウォ

ヤツェク・ポドシアドウォ

Jacek Podsiadło

ペンネーム: ジャック・ポ詩作や軽いエッセイで使われる筆名

プロフィール

性別
男性
生誕
1964 (シェフナ(ポーランド))
国籍
ポーランド
言語
ポーランド語, 英語
居住地歴
オポーレ(ポーランド) → ポーランド各地

経歴

職業
詩人, 作家, 翻訳者, エッセイスト, ラジオパーソナリティ
活動期間
1985年〜
影響を受けた人物
フランク・オハラ
ノミネート
ナイキ賞(ノミネート), ナイキ賞(ノミネート), ナイキ賞(ノミネート)

受賞歴

ゲオルク・トラクル賞
1994
主催: ゲオルク・トラクル賞実行団体
結果: winner
コシェルスキ賞
1998
主催: コシェルスキ財団
結果: winner
チェスワフ・ミウォシュ賞
2000
主催: チェスワフ・ミウォシュ賞選考委員会
結果: winner

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Przez sen (夢の中で)

    『Przez sen』(夢の中で)は、夢と現実、無意識と日常の境界を主題とする詩集。象徴的で時に断片的なイメージを用い、言語の不確かさや記憶の断片が織りなす語りを通して内面世界を照らす。

    無意識言語

作品

代表作

完璧な不幸(Nieszczęście doskonałe)

1987年 詩集

デビュー詩集。初期の実験的な詩作が含まれる。

個人と社会不条理アイデンティティ
翻訳
  • 英語、ドイツ語などへの部分的な翻訳あり

月の遊園地で悲しく、売春宿でおかしい(W lunaparkach smutny, w lupanarach śmieszny)

1990年 詩集

社会批評とユーモアを交えた作品群。brulion世代の文脈に位置する。

社会批判ユーモア都市生活

クライン(Kra)

2005年 詩集

成熟した作風を示す中期の詩集。個人的記憶と政治的主題が交差する。

記憶政治日常性

国家に反する詩(Litania i inne wiersze przeciw państwu)

2019年 詩集(選集)

国家や抑圧に対する抵抗を主題にした詩の選集。

反権力平和主義市民性

二重振り子(Podwójne wahadło)

2020年 詩集

近年の作品。時間と記憶の揺らぎをテーマにした詩を収録。

時間記憶存在

全著作

  • Nieszczęście doskonałe(1987)
  • W lunaparkach smutny, w lupanarach śmieszny(1990)
  • Wiersze wybrane 1985-1990(1992)
  • Arytmia(1993)
  • Dobra ziemia dla murarzy(1994)
  • Języki ognia(1994)
  • To all the whales I'd love before(1996)
  • Niczyje, boskie(1998)
  • Wiersze zebrane(1998)
  • I ja pobiegłem w tę mgłę(2001)
  • Kra(2005)
  • A mój syn...(2006)
  • Życie, a zwłaszcza śmierć Angeliki de Sancé(2008)
  • Trzy domy(2009)
  • Konie, dziewczyna i pies. Pamiętnik(2019)
  • Litania i inne wiersze przeciw państwu(2019)
  • Podwójne wahadło(2020)

作品の翻訳

  • 英語訳、ドイツ語訳、スロバキア語訳、スロベニア語訳、ウクライナ語訳などが存在

作風・主題

文体
自由詩中心のモダンな文体個人的経験と社会批評を結びつける直白な言語初期は実験的表現
頻出モチーフ
抑圧と抵抗日常と記憶ユーモアとアイロニー

評価・遺産

ポーランド現代詩を代表する一人。brulion世代の重要人物であり、国家や権力に対する批評的視座と日常性の詩的探求で評価されている。

資料所蔵先

  • ウィキメディア・コモンズ内のメディアカテゴリ

引用

  • 作品の中で彼は国家や教育、軍隊などの抑圧的な制度に反対し、アナーキズム的・平和主義的な視点を示す。
    出典: Wikipedia(Jacek Podsiadło 項) (2025年)

豆知識

  • 時折「Jac Po」という筆名を使用する。
  • 1993年から2008年までラジオ「Studnia」のホストを務めた。
  • 2009年以降はインターネットで自身のHome Radioを運営している。
  • Tygodnik Powszechny に定期寄稿していた(2000–2007)。
  • 詩は英語、ドイツ語、スロバキア語、スロベニア語、ウクライナ語などに翻訳されている。