世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

Ki‑Hyang Lee

Ki‑Hyang Lee

Ki‑Hyang Lee

経歴

職業
翻訳家

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Der Fluch des Hasen (Cursed Bunny, 翻訳)

    ボラ・チョンの短篇集『Cursed Bunny(原題: 저주 토끼)』のドイツ語訳。風刺的でシュールな短編群は、家族・軍事・格差・環境破壊などを寓話的に暴露し、現代韓国社会の傷や矛盾を鮮烈な語りで提示する。訳は原作の荒々しい想像力を生かしている。

    翻訳シュール社会批評短編

評価・遺産

Leipzig Book Fair Prize recipient. The award recognizes fiction, nonfiction, and translation creators; local low-risk row has no existing-author candidates or duplicate-risk flags.