World Literary Awards

← Back to Home

リエデウィイ・ホーク

リエデウィイ・ホーク

Rīdewī Hōku

Aliases: Liedewij Hawke

Profile

Gender
Female
Born
デ・ビルト、オランダ
Nationality
オランダ, カナダ
Languages
オランダ語, フランス語, 英語
Residence History
デ・ビルト、オランダ → トロント、カナダ

Career

Occupations
文学翻訳家
Active Years
1980-2024
Affiliations
CJBC (トロントのRadio-Canada局)
Nominations
2002年 Governor General's Award for French to English translation (The Milky Way), 2004年 Governor General's Award for French to English translation (The Iguana), 2008年 Governor General's Award for French to English translation (The Postman's Round), 2010年 Governor General's Award for French to English translation (High-Wire Summer)

Education

ユトレヒト大学
Country: オランダ
トロント大学
Period: 1963年以降
Country: カナダ
1963年にカナダに移住し学習

Awards

ジョン・グラスコ翻訳賞
1987
Work: Hopes and Dreams, The Diary of Henriette Dessaulles 1874-1881
Category: translation
Result: winner
カナダ芸術評議会翻訳賞
1987
Work: Hopes and Dreams, The Diary of Henriette Dessaulles 1874-1881
Category: translation
Organization: カナダ芸術評議会
Result: winner

Awards & Nominations

  1. Work: Hopes and Dreams: The Diary of Henriette Dessaulles 1874-1881

    ヘリエット・デソーが1874–1881年に記した日記を翻訳した史料的作品。少女期の実感や日常、当時の社会的情景が率直に綴られ、女性史や文化史の一次資料として価値がある。翻訳は時代性と繊細な感情表現を伝えることに重点を置く。

    日記女性史文化史自伝

Works

Major Works

Hopes and Dreams, The Diary of Henriette Dessaulles 1874-1881

1987 翻訳

The Milky Way

2002 翻訳

The Iguana

2004 翻訳

The Postman's Round

2008 翻訳

High-Wire Summer

2010 翻訳

Legacy

オランダ系カナダ人の文学翻訳家で、オランダ語とフランス語の文学作品を英語に翻訳したことで知られる。