世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

リナ・スピース

リナ・スピース

Rina Supīsu

別名: Carellina Pieternella Spies

プロフィール

性別
女性
生誕
1939-03-06 (ハリスマス、北東フリーステート)
国籍
南アフリカ
言語
アフリカーンス語
居住地歴
ステレンボッシュ

経歴

職業
詩人, 文学批評家, 学者, 翻訳家
活動期間
1971年〜2024年
所属
ステレンボス大学, プレトリア大学, ポートエリザベス大学
影響を受けた人物
エリサベト・アイベルス, マルティヌス・ナイホフ, D.J. オッペルマン, ヘニー・アウカンプ

学歴

ステレンボス大学
哲学・言語・文学
国: 南アフリカ
アムステルダム自由大学
言語・文学
国: オランダ
プレトリア大学
言語・文学
国: 南アフリカ

受賞歴

ウジェーヌ・マライス賞
1972
対象作品: Digby Vergenoeg
結果: winner
イングリッド・ヨンカー賞
1972
対象作品: Digby Vergenoeg
結果: winner
翻訳賞
2008
対象作品: アンネ・フランクの日記
主催: 南アフリカ芸術科学アカデミー
結果: winner

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Digby Vergenoeg

    『Digby Vergenoeg』は回想や人間関係、土地への眼差しを通じて個人史と公共性の交差を描くアフリカーンス語の詩集。穏やかな叙情と記憶の断片が重なる構成が特徴である。

    記憶土地人間関係叙情

作品

代表作

Digby Vergenoeg

1971年 詩集

彼女の最初の詩集で、主要な賞を受賞した。

Die skaduwee van die son

1998年 詩集

太陽の影をテーマにした詩集で、作曲家による歌曲サイクル化された。

映像化・舞台化
  • [音楽] Die skaduwee van die son / Hendrik Hofmeyr (2014)

全著作

  • Digby Vergenoeg
  • Winterhawe
  • Dagreis
  • Oorstaanson
  • Van sjofar tot sjalom
  • Hiermaals
  • Die skaduwee van die son
  • Duskant die einders
  • Die skyn van tuiskoms
  • Tydelose gety
  • Sulamiet
  • Ontmoetings
  • Kolonnade
  • Die enkel taak

作家による翻訳

  • Agterhuis: Die dagboek van Anne Frank
  • Tirza

評価・遺産

アフリカーンス語詩の重要な詩人で、批評家、翻訳家として知られる。ステレンボス大学で教授を務めた。

大衆文化への影響

  • 詩がヘンドリック・ホフマイヤーによる歌曲サイクル「Die skaduwee van die son」に作曲された。