世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

マイケル・フレイン

マイケル・フレイン

Maikeru Furein

プロフィール

性別
男性
生誕
1933-09-08 (ミル・ヒル、ミドルセックス)
国籍
イギリス
言語
英語, ロシア語
宗教
無宗教
居住地歴
ロンドン、ミル・ヒル → サリー、エウェル → ロンドン、ペッタム

経歴

職業
記者, コラムニスト, 小説家, 劇作家, 脚本家
活動期間
1962年〜2025年
所属
王立文学協会フェロー (FRSL), 国家世俗協会名誉会員
所属団体
王立文学協会

学歴

キングストン・グラマー・スクール
不明
国: イギリス
ジョイント・サービス・スクール・フォー・リンギスト
ロシア語
期間: 国家服務中
国: イギリス
ケンブリッジ大学エマニュエル・カレッジ
モラル・サイエンス / 哲学
学位: BA
期間: 1955-1957
卒業年: 1957
国: イギリス

受賞歴

サマセット・モーム賞
1966
対象作品: The Tin Men
主催: 作家協会
結果: 受賞
ローレンス・オリヴィエ賞
1976
対象作品: Donkeys' Years
部門: 年間最優秀コメディ
結果: 受賞
ローレンス・オリヴィエ賞
1982
対象作品: Noises Off
部門: 年間最優秀コメディ
結果: 受賞
トニー賞
2000
対象作品: コペンハーゲン
部門: 最優秀戯曲
結果: 受賞
ホイットブレッド賞
2002
対象作品: スパイ
部門: 小説部門
結果: 受賞
コモンウェルス作家賞
2003
対象作品: スパイ
部門: ヨーロッパ・南アジア最優秀作品
結果: 受賞
ゴールデンPEN賞
2003
主催: イングリッシュPEN
結果: 受賞

受賞・候補エディション

Hawthornden Prize 1回登壇
  1. 受賞作: The Russian Interpreter

    冷戦期の緊張感を背景に、言語や文化の誤解が生む悲喜劇を描いた小説。登場人物の孤立やコミュニケーションの齟齬をユーモアと皮肉を交えて描写する作品。

    冷戦コミュニケーション誤解ユーモア
  1. 受賞作: The Tin Men

    『The Tin Men』は、官僚制や合理化が浸透した現代社会をユーモアと風刺で描く作品。登場人物の機械的な振る舞いや制度の不条理を通じて、人間性の希薄化やアイデンティティの危機を浮き彫りにする。

    風刺現代社会官僚制アイデンティティ
  1. 受賞作: Spies

    『Spies』は第二次世界大戦期のイギリスを舞台に、子どもの視点から大人社会の謎と欺瞞を描く長篇。記憶と再解釈を主題に、過去の出来事が時間を経て異なった意味を帯びることを繊細に描写する心理的物語である。

    記憶戦時下の子ども時代心理ミステリー
  1. 受賞作: Copenhagen(コペンハーゲン)

    物理学者ニールス・ボーアとヴェルナー・ハイゼンベルクの1941年に関する会話を題材にした舞台劇。真実と記憶、科学的責任と倫理の問題を多声的に探り、歴史的事実の解釈可能性を問う作品。

    科学と倫理記憶と真実劇作歴史的対話

作品

代表作

ノイズ・オフ

1982年 ファルス

劇団の舞台裏を描いたドタバタ喜劇。

舞台裏混乱喜劇
映像化・舞台化
  • [映画] ノイズ・オフ / Peter Bogdanovich (1992)

コペンハーゲン

1998年 歴史劇

1941年のボーアとハイゼンベルクの会談を描く。

量子力学倫理戦争

スパイ

2002年 歴史小説

第二次世界大戦中の少年の回想。

戦争秘密子供時代

ヘッドロング

1999年 哲学小説

失われたブリューゲルの絵を巡る物語。

芸術哲学

全著作

  • The Tin Men (1965)
  • The Russian Interpreter (1966)
  • Towards the End of the Morning (1967)
  • Noises Off (1982)
  • Copenhagen (1998)
  • Spies (2002)

作家による翻訳

  • アントン・チェーホフの作品翻訳

作風・主題

文体
風刺的ユーモラス哲学的
頻出モチーフ
不確実性人間の行動歴史的事件

評価・遺産

イギリスを代表する劇作家・小説家。ファルスと深刻なドラマの両方で成功。

豆知識

  • CBEとナイトの称号を辞退。
  • 妻は伝記作家クレア・トマリン。