-
第45回(2005年) 受賞受賞作: Fatelessness
イムレ・ケルテースの『Fatelessness(Sorstalanság)』は、少年の視点からホロコーストと強制収容所での経験を描いた半自伝的長編。日常の崩壊と生存者の心理、運命の意味を問いかける作品で、個人的記憶と歴史的事実の交錯を通して読む者に強い印象を残す。
ホロコースト記憶生存個の経験
ティム・ウィルキンソン
ティム・ウィルキンソン
Tim Wilkinson
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1947-01-01
- 死没
- 2020-01-01 (ブダペスト) 73歳
- 国籍
- イギリス人
- 言語
- 英語, ハンガリー語
- 居住地歴
- リヴァプール, イギリス → ブダペスト, ハンガリー
経歴
- 職業
- 翻訳家, 生化学者, 製薬業従事者
- 活動期間
- 1999年〜2020年
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| リヴァプール大学 | — | 生化学 | — | — | イギリス |
リヴァプール大学
生化学
卒業年:
1969
国:
イギリス
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2005 | PEN翻訳賞 | 運命なき者 | — | PEN America | winner |
| 2006 | Jewish Quarterly-Wingate賞 | 運命なき者 | — | — | winner |
PEN翻訳賞
2005
対象作品:
運命なき者
主催:
PEN America
結果:
winner
Jewish Quarterly-Wingate賞
2006
対象作品:
運命なき者
結果:
winner
受賞・候補エディション
作品
代表作
運命なき者
1975年 小説イムレ・ケルテースのホロコースト体験を描いた小説の英語翻訳。
ホロコースト生存
作家による翻訳
- ファテレスネス
- 生まれざる子へのカディッシュ
評価・遺産
ハンガリー文学、特にイムレ・ケルテースとミクローシュ・センテクーティの作品を英語に翻訳したことで知られる翻訳家。
豆知識
- ハンガリー語をまったく知らない状態でブダペストに移住し、現地で習得した。