-
第60回(2005年) 受賞受賞作: Reine Pokou
伝説的な女王レーヌ・ポクーの物語を再解釈した歴史文学。犠牲や共同体の起源、女性のリーダーシップを描き、口承伝承と現代的視点を融合する作品。
神話歴史女性リーダーシップ -
受賞作: Reine Pokou
『Reine Pokou』は、西アフリカの伝説的女王ポクーの軌跡を文学的に再構築した物語。民族移動や犠牲、母性と共同体の再生を巡る叙事的語りで、口承伝承と現代的視点を織り交ぜてアイデンティティを問い直す。
歴史民族移動アイデンティティ女性像
ヴェロニク・タドジョ
ヴェロニーク・タドジョ
Veronique Tadjo
プロフィール
- 性別
- 女性
- 生誕
- 1955-01-01 (フランス・パリ)
- 国籍
- コートジボワール, フランス
- 言語
- フランス語, 英語
- 居住地歴
- コートジボワール・アビジャン → フランス・パリ → ナイジェリア・ラゴス → メキシコシティ → ケニア・ナイロビ → イギリス・ロンドン → 南アフリカ・ヨハネスブルグ
経歴
- 職業
- 詩人, 小説家, 画家・イラストレーター, 教育者
- 活動期間
- 1979年〜
- 所属
- アビジャン大学(元講師), ウィットウォータースランド大学(フランス学部長)
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| アビジャン大学 | — | 英語学 | BA | — | コートジボワール |
| ソルボンヌ(パリ大学) | — | アフリカ系アメリカ文学・文明 | Doctorate | — | フランス |
| ハワード大学(研究フェロー) | — | — | — | 1983(フルブライト研究奨学金) | アメリカ合衆国 |
アビジャン大学
英語学
学位:
BA
国:
コートジボワール
学士号取得(詳細年不明)
ソルボンヌ(パリ大学)
アフリカ系アメリカ文学・文明
学位:
Doctorate
国:
フランス
博士号取得(詳細年不明)
ハワード大学(研究フェロー)
期間:
1983(フルブライト研究奨学金)
国:
アメリカ合衆国
1983年にフルブライト研究奨学金で滞在
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1983 | Agence de Coopération Culturelle et Technique 文学賞 | Latérite | — | Agence de Coopération Culturelle et Technique | 受賞 |
| 1993 | UNICEF賞 | Mamy Wata et le Monstre(Mamy Wata and the Monster) | 児童文学 | UNICEF | 受賞(同作は20世紀アフリカの100冊にも選出) |
| 2005 | グランプリ・リテレール・ダフリック・ノワール | — | — | Grand prix littéraire d'Afrique noire | 受賞 |
| 2016 | ベルナール・ダディエ国内文学大賞 | — | — | コートジボワール(受賞機関) | 受賞 |
| 2022 | Los Angeles Times Book Prize(フィクション部門) | In the Company of Men | Fiction | Los Angeles Times | 受賞 |
| 2024 | 名誉文学博士号(DLitt) | — | — | セント・アンドルーズ大学 | 授与(名誉学位) |
Agence de Coopération Culturelle et Technique 文学賞
1983
対象作品:
Latérite
主催:
Agence de Coopération Culturelle et Technique
結果:
受賞
UNICEF賞
1993
対象作品:
Mamy Wata et le Monstre(Mamy Wata and the Monster)
部門:
児童文学
主催:
UNICEF
結果:
受賞(同作は20世紀アフリカの100冊にも選出)
グランプリ・リテレール・ダフリック・ノワール
2005
主催:
Grand prix littéraire d'Afrique noire
結果:
受賞
ベルナール・ダディエ国内文学大賞
2016
主催:
コートジボワール(受賞機関)
結果:
受賞
Los Angeles Times Book Prize(フィクション部門)
2022
対象作品:
In the Company of Men
部門:
Fiction
主催:
Los Angeles Times
結果:
受賞
名誉文学博士号(DLitt)
2024
主催:
セント・アンドルーズ大学
結果:
授与(名誉学位)
受賞・候補エディション
ロサンゼルス・タイムズ ブック賞
1回登壇
-
第42回(2021年) 受賞受賞作: In the Company of Men
作品
代表作
Latérite(赤い大地)
1984年 詩初期詩集。アフリカ大地や記憶、アイデンティティを題材にした詩を収める。
大地記憶アイデンティティ
翻訳
- 英語訳: Red Earth(Peter S. Thompson 訳)
A vol d'oiseau(鳥の目で) / As the Crow Flies
1986年 詩視覚的なイメージと歴史意識を織り込んだ詩集。英訳がHeinemannから出版された。
視覚表現歴史移動
翻訳
- 英語訳: As the Crow Flies(Wangui wa Goro 訳)
L'ombre d'Imana(イマナの影)
2000年 ルポルタージュ / ノンフィクションルワンダ虐殺の現地取材に基づく作品。記憶と証言を巡る旅を描く。
記憶トラウマ証言
翻訳
- 英語訳: The Shadow of Imana(Veronique Wakerley 訳)
Reine Pokou(レーヌ・ポク)
2005年 小説 / 歴史的再解釈西アフリカの伝説的な女性指導者レーヌ・ポクを題材にした歴史再構築の小説。
女性指導者伝承民族と記憶
翻訳
- 英語訳: Queen Pokou(Amy B. Reid 訳)
Loin de mon père(父から遠く) / Far from My Father
2010年 小説家族と記憶、移動の主題を扱う私的な物語。
家族記憶移民経験
翻訳
- 英語訳: Far from My Father(Amy B. Reid 訳)
In the Company of Men
2021年 小説現代社会と人間関係、疫病や権力を巡る物語(英語刊行、ローカルおよび国際的評価を得る)。
権力疫病人間関係
Mamy Wata et le Monstre(マミ・ワタとモンスター)
1993年 児童文学民話的要素を取り入れた児童向け物語。UNICEF賞受賞、アフリカの100冊にも選出。
民話子ども文化継承
翻訳
- 二言語版/英訳: Mamy Wata and the Monster
全著作
- Latérite(1984)
- A vol d'oiseau(1986)
- Le Royaume aveugle(1991)
- Mamy Wata et le Monstre(1993)
- L'ombre d'Imana(2000)
- Reine Pokou(2005)
- Loin de mon père(2010)
- In the Company of Men(2021)
作品の翻訳
- Latérite → Red Earth(英語)
- A vol d'oiseau → As the Crow Flies(英語)
- L'ombre d'Imana → The Shadow of Imana(英語)
- Reine Pokou → Queen Pokou(英語)
- Loin de mon père → Far from My Father(英語)
作風・主題
- 文体
- 叙情的で視覚的なイメージを多用する文体ルポルタージュとフィクションを行き来する語り
- 頻出モチーフ
- 記憶と証言移動・ディアスポラ土地と大地女性の視点
評価・遺産
ヴェロニク・タドジョはアフリカと大西洋世界を横断するテーマを持つ作家・詩人・画家であり、児童文学からルポルタージュ、歴史小説まで幅広いジャンルで国際的評価を得ている。複数の国際賞を受賞し、アフリカ文学の重要な声の一人とみなされている。
引用
-
私は自分をパン=アフリカ的だと感じる。それは私の作品の主題やイメージ、言及に反映されている。
出典: インタビュー / Wikipedia(要出典)
豆知識
- 『Mamy Wata and the Monster』はUNICEF賞を受賞し、20世紀アフリカの100冊に選出された児童書のうちの一つである。
- 2024年にセント・アンドルーズ大学から名誉文学博士号(DLitt)を授与された。