ジョン・グラスコ翻訳賞 じょん・ぐらすこ ほんやくしょう
第19回(2000年)
翻訳文学
受賞者
2名
Bociany / Of Lodz and Love
チャヴァ・ローゼンファーブ自身の作品『Bociany』および『Of Lodz and Love』の翻訳(自訳や自身の作品の翻訳を含む)に対する受賞。ホロコーストとポーランドのユダヤ人共同体の記憶、喪失、愛と日常を描き出す強い物語性が特徴で、翻訳は史的文脈と情感を保持している。
ホロコーストユダヤ人の記憶郷愁愛
Rachelle Renaud
特別賞
Any Mail? and other stories
ジェラルド・トゥガの短編集の翻訳『Any Mail? and other stories』に対する特別言及。地方社会に根ざした人間群像をユーモアと哀感を交えて描き、日常の細部から人間の複雑さを浮かび上がらせる短篇群を丁寧に伝える翻訳。
日常人間関係ユーモア地方文学