世界・海外・国外の文学賞

← ナショナル・トランスレーション賞に戻る

ナショナル・トランスレーション賞 ナショナル・トランスレーション・アワード

第14回(2017年 第2回開催)

文学翻訳散文

受賞者

1名
エスター・アレン えすたー・あれん 受賞
Zama

アントニオ・ディ・ベネデットの代表作『Zama』の英訳。植民地期の小さな官吏ザマが昇進を待ち続ける中で経験する孤独と時間の停滞を描き、存在の不条理と歴史的背景を照らす作品。訳は原文の静謐な緊張感を残すことを意図している。

近代ラテンアメリカ文学孤独官僚制存在論
翻訳者・学者

スペイン語文学の翻訳者・学者。アルゼンチン文学などの英訳で知られ、原語の文化的文脈を踏まえた訳作業を行う。