PEN翻訳賞(旧称: PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize) ぺんほんやくしょう
Edition 29 (1989)
翻訳賞文学英語翻訳
Winners
1 people
The Stranger
アルベール・カミュの代表作『異邦人』の英訳。アルジェリアを舞台に、主人公ムルソーの無関心さと社会からの疎外を通じて不条理や存在の意味を問いかける作品の精神を、簡潔な文体を保ちながら英語で伝える翻訳である。
不条理疎外存在主義哲学小説社会批評
翻訳家
アメリカの翻訳家。フランス語文学の英訳で知られ、特にカミュのようなモダニスト作品の明快で正確な英訳に定評がある。