世界・海外・国外の文学賞

← スコット・モンクリー賞(フランス語→英語翻訳賞)に戻る

スコット・モンクリー賞(フランス語→英語翻訳賞) すこっともんくりーしょう

第2回(1966年)

翻訳賞文学翻訳フランス語→英語翻訳

受賞者

2名
バーバラ・ブレイ ばーばら ぶれい 受賞
From Tristram to Yorick

『From Tristram to Yorick』は文学的モチーフや人物像を扱う作品の英訳と考えられ、近代文学や風刺的要素を翻訳によって英語圏読者に伝える役割を果たす。

文学評論近代文学翻訳
翻訳者

イギリスの翻訳者・編集者。フランス語文学の英訳で知られる。

ピーター・ワイルズ ぴーたー わいるず 受賞
A Young Trouti

ロジェ・ヴァイヤンの作品の英訳。若者の成長や個人と社会の関係を描く小説の英訳で、フランス語圏の文学的文脈を英語圏に伝える試みである。

小説成長フランス文学
翻訳者