世界・海外・国外の文学賞

← スコット・モンクリー賞(フランス語→英語翻訳賞)に戻る

スコット・モンクリー賞(フランス語→英語翻訳賞) すこっともんくりーしょう

第55回(2020年)

翻訳賞文学翻訳フランス語→英語翻訳

受賞者

2名
アニーサ・アバス・ヒギンズ あにーさ あばす ひぎんず 受賞
A Girl Called Ee_l

若い女性を主人公にした現代小説の英訳。個人の成長、社会的疎外、家族関係やトラウマを扱いながら、語り手の内面と外部世界との摩擦を通じてアイデンティティの形成を描く。

成長小説アイデンティティ家族疎外
翻訳者

フランス語(および多言語)作品の英訳に携わる若手翻訳者。現代作家の新訳で評価を受けた。

フランク・ウィン ふらんく うぃん 受賞
Animalia

ジャン=バティスト・デル・アモの『Animalia』は、肉体性や本能、階級と暴力をテーマにした強烈な長編。自然と人間の境界、身体性の暴力性を寓話的かつ衝撃的に描き出す。

身体性暴力階級自然
翻訳者

(上記と同一)フランス語文学の英訳で著名な翻訳者。