ソル・プラーツェ翻訳賞 そる・ぷらーつぇほんやくしょう
第7回(2018年)
Translation awardLiterary awardTranslation to EnglishSouth African
受賞者
2名
Leon de Kock
受賞
Vlam in die Sneeu
『Vlam in die Sneeu』はアフリカーンス語の文学作品集(詩や短編等)で、記憶や消失、社会的・個人的な緊張を詩的イメージで描く。Leon de KockとKarin Schimkeの英訳は原文の詩情と言語的ニュアンスの再現を目指している。
詩記憶アフリカーンス文学翻訳
文学研究者、翻訳者
文学研究者・翻訳者として知られ、アフリカーンス語文学の英訳・研究に関わる。
Vlam in die Sneeu
『Vlam in die Sneeu』はアフリカーンス語の文学作品集で、記憶や感情の揺らぎを詩的に表現する。Karin Schimkeは翻訳において原文の音感とイメージを英語へ移すことを重視した。
詩記憶アフリカーンス文学翻訳
詩人、編集者、翻訳者
南アフリカの詩人・編集者・翻訳者。詩や翻訳の分野で活動し、アフリカーンス語作品の英訳に携わる。