What have you done to our ears to make us hear echoes?
移民経験と記憶のずれを扱うアーレン・キムのデビュー詩集。神話や民話を織り込みながら、失われた故郷と自己像をたどる。
作品情報
言葉が記憶を神話化し、故郷の輪郭をずらしていく。
韓国民話やグリム童話などを参照しつつ、自己の喪失感と家族史を重ねる初詩集。
レビュー要約
-
イメージの重なりと移民の記憶を扱う語りが印象的で、鋭いデビュー詩集として受け止められている。
書籍情報
- 出版社
- Milkweed Editions
- 発売日
- 2011-07-19
- ページ数
- 96ページ
- 言語
- 英語
- サイズ
- 14.15 x 1.09 x 21.67 cm
- ISBN-13
- 9781571314406
- ISBN-10
- 1571314407
- 価格
- 2832 JPY
- カテゴリ
- 洋書/Literature & Fiction/Poetry/American
In her stunning debut poetry collection, What have you done to our ears to make us hear echoes? , Arlene Kim confronts the ways in which language mythologizes memory and, thus, exiles us from our own true histories. Juxtaposing formal choices and dreamlike details, Kim explores the entangled myths that accompany the experience of immigrationthe abandoned country known only through stories, the new country into which the immigrant family must wander ever deeper, and the numerous points where these narratives intertwine. Sharing ground with Randall Jarrell’s later poems, and drawing on a dizzying array of sourcesincluding Grimm’s Fairy Tales , Korean folklore, Turkish proverbs, Paul Celan, Anna Akhmatova, Antonin Dvorak’s letters, and the numerous fictions we script across the inscrutabilities of the natural worldKim reveals how a homesickness for the self is universal. It is this persistent and incurable longing that drives us as we make our way through the dark woods of our lives, following what might or might not be a trail of breadcrumbs, discovering, finally, that we are the only path.”
レビュー
-
When I read Arlene Kims poetry I feel a part of my brain which had been dorment for too long coming back to life. I have always enjoyed poetry but as life took over it is something I lost but with this book it has come back to like for me. The poems range in topic but each one has layers and I see them in different ways with each read and re-read. I think this is probably something that can move all levels of poetry lovers, novice to master. I have already shared it with friends, I feel like this is a must for any library.
-
With a nod to collage, Arlene Kim plays with stories and language to create a narrative that meanders and builds as the collection unfolds. Drawing from disparate traditions, the poems explore issues of origin and loss through pathways that embody both the history of stories and of individual lives. The language is fresh and playful and the stories echo.