世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

アイザック・バシェヴィス・シンガー

アイザック・バシェヴィス・シンガー

Aizakku Bashevisu Shingā

別名: Icek Hersz Zynger / Izaak Zynger / Izaak Bashewis
ペンネーム: バシェヴィス作家名の短縮形として使用, ヴァルシャフスキ(Warszawski)第二次世界大戦中に使用, D. セガル一部の出版物で使用された別名

プロフィール

性別
男性
生誕
1903-11-11 (レオンチン(ワルシャワ近郊)、当時はロシア帝国コングレス・ポーランド)
死没
1991-07-24 (サーフサイド(フロリダ州)、アメリカ合衆国) 87歳
国籍
ポーランド, アメリカ合衆国
言語
イディッシュ語, 英語, ヘブライ語, ポーランド語
宗教
ユダヤ教(ユダヤ的背景)
居住地歴
レオンチン(出生) → ワルシャワ(幼年期〜若年期) → ビウゴライ(Biłgoraj、避難・居住) → ニューヨーク(アッパー・ウエスト・サイド、長年居住) → サーフサイド(フロリダ州、晩年)

経歴

職業
小説家, 短編作家, 回想録作家, 随筆家, 翻訳者, ジャーナリスト, 新聞コラムニスト
活動期間
1925年〜1991年
所属
The Jewish Daily Forward(フォーベルツ)寄稿者
所属団体
Writers and Artists for Peace in the Middle East(執行委員会メンバー)
影響を受けた人物
アントン・チェーホフ, ギ・ド・モーパッサン, フョードル・ドストエフスキー, クヌート・ハムスン, スピノザ(哲学), ショーペンハウアー(哲学), オットー・ワイニンガー(哲学), イスラエル・ジョシュア・シンガー(兄), アーロン・ツェイトリン(友人)

学歴

タチケモニ(Tachkemoni)ラビ神学校
期間: 1910年代〜1920年代(一時在籍)
国: ポーランド
進学したが宗教職は自分に合わないとして離脱した

受賞歴

ノーベル文学賞
1978
主催: スウェーデン・アカデミー
結果: winner
ナショナル・ブック・アワード(子ども向け文学)
1970
対象作品: 『少年期の喜びの日々(A Day of Pleasure)』
部門: Children's Literature
主催: ナショナル・ブック財団
結果: winner
ナショナル・ブック・アワード(フィクション)
1974
対象作品: 『A Crown of Feathers and Other Stories』
部門: Fiction
主催: ナショナル・ブック財団
結果: winner (shared)
イツィク・マンガー賞
1973
主催: Itzik Manger Prize 委員会
結果: winner
ユダヤ書籍評議会賞(Jewish Book Council)
1963
対象作品: 『奴隷(The Slave)』
主催: Jewish Book Council
結果: winner
ニューべリー・オナーブック(Newbery Honor)
1967
対象作品: 『恐ろしい宿屋(The Fearsome Inn)』
部門: Children's Literature
主催: アメリカ図書館協会(ALA)
結果: honor (runner-up)

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Zlateh the Goat and Other Stories

    東欧ユダヤの民話や短編を集めた作品集。温かみのあるユーモアと人生の知恵が織り交ざる物語群。

    東欧ユダヤの民話や短編を集めた作品集。温かみのあるユーモアと人生の知恵が織り交ざる物語群。

    民話短編集ユーモアと教訓
  2. 受賞作: The Fearsome Inn

    不気味な宿屋をめぐって、奇妙でユーモラスな緊張がふくらむ児童向け幻想譚。

    不気味な宿屋をめぐって、奇妙でユーモラスな緊張がふくらむ児童向け幻想譚。

    48ページ
    幻想宿屋緊張ユーモア
  3. 受賞作: When Shlemiel Went to Warsaw and Other Stories

    東欧ユダヤ社会にまつわる短編を集めた一冊。ユーモアと皮肉、民話的要素が混在し、文化的背景を豊かに伝える。

    東欧ユダヤ社会にまつわる短編を集めた一冊。ユーモアと皮肉、民話的要素が混在し、文化的背景を豊かに伝える。

    短編集民話文化
  1. 受賞作: La famiglia Moskat

    ユダヤ人一家の世代史を描く長編。20世紀初頭から中葉にかけての東欧ユダヤ社会の変容、宗教・伝統と近代化の衝突、家族の葛藤と個々人の運命を重層的に描き出す。

    ユダヤ文学家族近代化東欧史
  1. 受賞作: Zlateh, die Geiß und andere Geschichten (Zlateh the Goat and Other Stories)

    ユダヤ文化や民話、家庭の情景を描いた短編を集めた短編集。温かさと道徳的な寓意、日常の奇跡を表現する作品群。

    短編ユダヤ文化人間ドラマ
  1. 受賞作: Gimpel the Fool (『愚者ギンプル』)

    ユダヤ人の村を舞台にした寓話的短編。素朴な主人公ギンプルを通して、信仰と欺瞞、救済の可能性や人間の弱さを描き出す。民話的要素と倫理的省察が混在する代表的短編。

    ユダヤ人の村を舞台にした寓話的短編。

    ユダヤ文化民間伝承信仰と疑念幻想

作品

代表作

『恐ろしい宿屋』

1967年 児童文学・民話風

民話やユダヤの伝承の香りを残す児童向けの短編。善と悪、恐怖とユーモアが混在する語り口で、教訓的な結末を持つ物語。

ユダヤの民話善悪教訓
翻訳
  • 英訳版あり(児童向けコレクションに収録)

『ルブリンの手品師』

1960年 小説(大人向け)

プロの手品師ヤーシャの愛と欲望、精神的葛藤を描く長編。ユダヤ社会や信仰、個人の孤独をテーマにする。

欲望と罪信仰と懐疑孤独
映像化・舞台化
  • [映画] 『ルブリンの手品師』 / Menahem Golan (1979)
翻訳
  • 英訳あり

『父の法廷の物語』 / 『My Father's Court(抜粋)』

1963年 回想録・短編集

著者の幼年期の記憶や家庭の物語を元にした回想的短編集。ユダヤ的生活や家族の葛藤を生き生きと描く。

家族史記憶ユダヤ人の暮らし
翻訳
  • 英訳あり

『敵たち、ある恋物語』

1972年 小説(成人向け)

ホロコースト生存者たちの複雑な愛と葛藤を描いた作品。信仰の喪失や移民の苦悩、愛の矛盾を扱う。

ホロコーストの影響移民の孤独愛の複雑さ
映像化・舞台化
  • [映画] 『敵たち、ある恋物語(映画)』 / Paul Mazursky (1989)
翻訳
  • 英訳あり

『愚か者ギンプル』

1957年 短編集(成人向け)

代表的短編を集めた作品集。道徳、信仰、欺瞞と寛容についての寓話的短編が含まれる。

道徳と信仰民話風の寓話人間の孤独
翻訳
  • 英訳(一部をサウル・ベローらが翻訳)

『羽冠(A Crown of Feathers)』

1973年 短編集

短編を集めた選集で、ユーモアと悲哀、ユダヤ的世界観を交えた多様な物語が収められている。

ユーモアと悲哀ユダヤ文化人間の矛盾
翻訳
  • 英訳あり

全著作

  • 『サタン・イン・ゴライ』(Satan in Goray)
  • 『ルブリンの手品師』
  • 『奴隷』
  • 『家族ムシュカット(The Family Moskat)』
  • 『敵たち、ある恋物語』
  • 『愚か者ギンプル』
  • 『少年期の喜びの日々(A Day of Pleasure)』
  • 『羽冠(A Crown of Feathers)』
  • 『ショシャ(Shosha)』
  • 『遺作・短編集・児童書多数』

翻案

  • 『ルブリンの手品師』 - 1979年映画化
  • 『イェントル、イェシバの少年(Yentl)』 - 1983年映画(バーブラ・ストライサンド監督)
  • 『敵たち、ある恋物語』 - 1989年映画化
  • 『Mr. Singer's Nightmare and Mrs. Pupkos Beard』 - 1974年(シンガー脚本出演の短編)
  • 『Love Comes Lately』 - 2007年(シンガーの短編を原作)

作家による翻訳

  • クヌート・ハムスンなど北欧文学の作品をイディッシュ語に翻訳

作品の翻訳

  • 多くの作品が英語に翻訳され、英訳はさらに他言語に翻訳されている

作風・主題

文体
イディッシュ語による口語的で物語性の強い文体寓話的・民話的要素の活用ユーモアとアイロニーを交えた描写
頻出モチーフ
シュテトル(ユダヤ人街)の生活家族間の確執信仰と懐疑の葛藤魔術・民間伝承・奇怪な出来事

健康

  • 脳卒中(複数回)
    晩年(1990年代初頭まで)
    晩年の健康悪化と最終的な死因に関連。活動の制約あり

評価・遺産

イディッシュ文学を代表する作家であり、短編の名手として高く評価される。1978年にノーベル文学賞を受賞し、ユダヤ文化や移民文学の重要な声として国際的な影響を持つ。児童文学でも評価され、多くの作品が映画や舞台に翻案された。

関連学会

  • YIVO(関連研究者ら)
  • ユダヤ文学研究会(一般的表記)

資料所蔵先

  • イサーク・バシェヴィス・シンガー・コレクション(Harry Ransom Center, テキサス大学オースティン校)
  • コロンビア大学レアブック&原稿ライブラリ(所蔵資料案内あり)

大衆文化への影響

  • 映画『イェントル』(1983)や『敵たち、ある恋物語』(1989)など映像化作品を通じて広く知られる
  • サーフサイド(フロリダ)やワルシャワ近郊の通りに記念名が残る

引用

  • 「文学の目的は個性を強調することであり、私は不本意ながら人間の孤独も強調する。」
    出典: 1974年のインタビュー(Diacritics) (1974年)

豆知識

  • 1978年にノーベル文学賞を受賞した
  • アメリカのノーベル文学賞受賞者としては、ピューリッツァー賞を受賞していない唯一の人物(米国籍での受賞者の中で)と言われる
  • 到着時に英語で知っていた言葉は「Take a chair」の3語のみという逸話がある
  • 多くの作品をイディッシュ語で書き、英語へは選者や協力者とともに翻訳・改訂している