ジョン・グラスコ翻訳賞
1回登壇
-
第10回(1991年) 受賞受賞作: The Secret Voice
Gaétan Brulotteの『Le Surveillant』を英訳した作品(邦題例:『秘密の声』など)。監視や内面の告白、権力と個人の関係性を探る短編または小説群を英語読者に紹介しようとする翻訳である。
小説内面秘密翻訳
マシュー・コーヘン
Mashū Kōen
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| トロント大学 | — | 政治経済学 | — | — | カナダ |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1999 | 総督文学賞 | エリザベスとその後 | 英語フィクション部門 | カナダ総督府 | 受賞 |
| 1991 | 総督文学賞 | ドクター・キス | 児童文学部門 | カナダ総督府 | 受賞 |
Gaétan Brulotteの『Le Surveillant』を英訳した作品(邦題例:『秘密の声』など)。監視や内面の告白、権力と個人の関係性を探る短編または小説群を英語読者に紹介しようとする翻訳である。
家族の再会を描いた物語
国際的に成功した作品
カナダ文学界に貢献し、死後にマット・コーエン賞が設立された。