世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

シーハン・カルナティラカ

シーハン・カルナティラカ

Shehan Karunatilaka

プロフィール

性別
男性
生誕
1975 (ガール(スリランカ))
国籍
スリランカ
言語
英語, シンハラ語
居住地歴
コロンボ(育ち) → ガール(出生) → ロンドン(在住歴) → アムステルダム(在住歴) → シンガポール(在住歴) → ニュージーランド(留学)

経歴

職業
作家, クリエイティブ・ディレクター, ジャーナリスト
活動期間
2000年〜
影響を受けた人物
カート・ヴォネガット, サルマン・ラシュディ, マイケル・オンダーチェ, アガサ・クリスティ, スティーヴン・キング, ニール・ゲイマン, ダグラス・アダムズ, コーマック・マッカーシー
ノミネート
Gratiaen Prize ショートリスト(未刊行作品 The Painter), Shakti Bhatt ファーストブック賞(ショートリスト)

学歴

S. Thomas' Preparatory School
国: スリランカ
コロンボにある初等・中等教育機関で就学
Whanganui Collegiate School
国: ニュージーランド
ニュージーランドでの中等教育
マッセイ大学
英文学
学位: Bachelor's (English literature)
国: ニュージーランド
家族の希望に反して英文学を専攻して卒業

受賞歴

グラチアン賞
2008
対象作品: Chinaman
主催: The Gratiaen Trust
結果: winner
コモンウェルス・ブック賞
2012
対象作品: Chinaman
部門: Overall
主催: Commonwealth Writers
結果: winner
DSC南アジア文学賞
2012
対象作品: Chinaman
主催: DSC Prize
結果: winner
ブッカー賞
2022
対象作品: マアリ・アルメイダの七つの月
主催: The Booker Prizes
結果: winner

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Chinaman: The Legend of Pradeep Mathew

    架空のスリランカ人クリケット選手プラディープ・マシューの伝説を追う長編。語り手が彼の足跡を再構築する過程で、クリケットに象徴される国民的熱狂、個人的喪失、政治的・社会的背景がユーモアと皮肉を交えて浮かび上がる。スポーツを通した記憶とアイデンティティの物語。

    クリケット記憶と喪失国民性ユーモアと皮肉ポストコロニアル
  1. 受賞作: Chinaman

    クリケットを軸に据えた私的な捜索譚を通して、スリランカの政治的暴力や戦争の記憶、国家神話の崩壊を黒いユーモアと痛烈な風刺で描く長編。伝説的選手の足跡を追うことで個人的喪失と民族的トラウマが重層的に露呈する。

    クリケット政治と暴力記憶と歴史ユーモア
  1. 受賞作: Chinaman: The Legend of Pradeep Mathew

    クリケットを中心に据え、主人公の語りを通して友情と喪失、国の変容をユーモアと哀切で描く長編。スポーツを通した社会批評と個人的な物語が交差する。

    スポーツ文学友情社会変容喪失
ブッカー賞 1回登壇
  1. 受賞作: The Seven Moons of Maali Almeida

    死後の世界で目覚めた戦場カメラマンが、自分を殺した犯人と証拠写真を探す。幽霊譚、推理劇、政治風刺が入り混じり、内戦の暴力と死者たちの声を不穏かつユーモラスに描く。

    死者の側から、内戦と記憶の闇をたどる。

    368ページ
    死後世界内戦政治風刺記憶ブラックユーモア

作品

代表作

Chinaman: プラディープ・マシューの伝説

2010年 小説(スポーツ/社会風刺)

アルコール依存の元スポーツ記者が、1980年代の伝説的なスリランカ人クリケット選手プラディープ・マシューを追う旅を通して、スリランカの歴史と社会を描く物語。悲喜劇とミステリー、回顧録的要素を併せ持つ。

クリケットスリランカの歴史アイデンティティ友情
翻訳
  • シンハラ語訳: Chinaman: Pradeep Mathewge Cricket Pravadaya(Dileepa Abeysekara、2015)

マアリ・アルメイダの七つの月

2022年 小説(ゴーストストーリー/政治風刺/ミステリー)

戦争と暴力が渦巻く1989年のスリランカを舞台に、戦場写真家マアリ・アルメイダが自分の殺人を解決する使命を負った幽霊として死後の世界を彷徨う。戦争の記憶、倫理的ジレンマ、人間関係が交錯する物語。

戦争とその影響死後の世界政治的暴力記憶と罪
翻訳
  • インド亜大陸版初出: Chats with the Dead(Penguin India, 2020)を改訂して英語市場向けに出版

Please Don't Put That In Your Mouth

2019年 児童書

作者が子ども向けに書いたユーモラスで教訓的な児童書。共作イラストは兄弟のラリス・カルナティラカが担当。

幼児の安全ユーモア

死者との会話(Chats with the Dead)

2020年 小説

後に改稿され国際版『マアリ・アルメイダの七つの月』として出版された作品のインド亜大陸版タイトル。死者や戦争の記憶を巡る物語。

死者との対話戦争の記憶

全著作

  • Chinaman: The Legend of Pradeep Mathew(2010)
  • Please Don't Put That In Your Mouth(2019)
  • Chats with the Dead(Penguin India, 2020)
  • The Seven Moons of Maali Almeida(Sort of Books, 2022)
  • Khans(予定/情報あり、Little, Brown, 2023)

作品の翻訳

  • Chinaman のシンハラ語訳: Chinaman: Pradeep Mathewge Cricket Pravadaya(2015、Dileepa Abeysekara 翻訳)

作風・主題

文体
ユーモアとブラックユーモアを交えた語り口社会風刺と歴史的視点ジャンル混交(ゴーストストーリー、探偵小説、政治小説)
頻出モチーフ
死と死後の世界戦争と暴力クリケット(スポーツ)友情と喪失

評価・遺産

スリランカ現代文学の代表的作家の一人として国際的評価を確立。『Chinaman』で複数の賞を受賞し、2022年のブッカー賞受賞で世界的知名度をさらに高めた。スリランカの政治・歴史・社会を独自のユーモアと批評性で描く作風が評価されている。

大衆文化への影響

  • 『Chinaman』がクリケット関連書籍のランキングで高評価(Wisden のベストクリケットブックの一つに選出)
  • 2022年ブッカー賞受賞により国際的注目を集める

引用

  • この小説はエネルギー、イメージ、アイデアに溢れ、スリランカ内戦の広く超現実的なビジョンを背景に持つ。巧妙で怒れる風刺が効いている。
    出典: ブッカー賞審査評(審査団の評) (2022年)
  • この愉快で楽しめる読書体験は最後まで読者を夢中にさせ、クリケットとスリランカについて驚くべき真実を届ける。
    出典: マーガレット・バスビー(コモンウェルス・ブック賞審査長) (2012年)

豆知識

  • 若い頃からバンドでベースを演奏しており、Independent Square や Powercut Circus などのバンドで活動経験がある。
  • 『Chinaman』は当初セルフパブリッシュとして刊行されたが、その後国際的に評価された。
  • 未刊行の初期原稿『The Painter』が2000年にグラチアン賞のショートリスト入りした。