メラーノ詩賞
1回登壇
-
第9回(2008年) 受賞
ウルヤナ・ヴォルフ
Uljana Wolf
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| ベルリンでの大学 | — | ドイツ語学・文化学・英文学 | — | — | ドイツ |
| クラクフでの大学 | — | 交換研究/学際的履修 | — | — | ポーランド |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2006 | ピーター・フッヘル賞 | Kochanie ich habe Brot gekauft | — | Peter-Huchel-Preis 関連団体 | winner |
| 2006 | ドレスデン詩賞(Dresdner Lyrikpreis) | — | — | Dresdner Lyrikpreis 関連団体 | winner |
| 2008 | メラーノ詩賞(メディア賞:RAIボルツァーノ) | — | メディア賞 | Merano Poetry Prize | winner |
| 2015 | エアランゲン翻訳としての詩賞 | — | — | Erlanger Preis 組織 | winner |
| 2016 | アデルベルト・フォン・シャミッソ賞 | — | — | Adelbert-von-Chamisso-Preis 関連団体 | winner |
| 2017 | ヴィラ・マッシモ(フェローシップ) | — | フェローシップ(2017/2018) | Villa Massimo | recipient |
| 2025 | 国際文学賞 | — | — | International Literature Award 運営団体 | winner |
言語、翻訳、詩作を巡るエッセイと講演を収めた一冊。語源や語の響きに着目しつつ、現代詩と翻訳実践が交差する視点から文化的談話を批評的に検討する論考集である。
初期の詩集。多言語的な断片や言語間のずれを扱う実験的詩。
言語の似て非なる語(false friends)をテーマにした詩集。英訳版が存在する。
2009年刊行の詩集。短い詩篇で構成され、言語的実験が続く。
クリスチャン・ホーキーとの共作による、エリザベス・バレット・ブラウニングの詩の「消去」を扱った二言語的プロジェクト。
2013年刊行の詩集。個人的記憶と言語の交差を探る作品。
ウルヤナ・ヴォルフは多言語性と翻訳の痕跡を詩的に探究する現代詩人として評価されている。ドイツ国内外で受賞歴があり、英訳も多数あるため国際的な読者を有する。