サイフ・ゴバッシュ=バニパル賞(アラビア文学英訳賞) さいふ・ごばっしゅ-ばにぱるしょう(あらびあぶんがくえいやくしょう)
第7回(2012年)
翻訳賞アラビア文学文学翻訳
受賞者
2名
A Muslim Suicide
ベンサレム・ヒミッチの小説で、信仰や倫理、社会的葛藤を主題にした物語を英訳したもの。個人の選択と社会的圧力の緊張を描く作品。
信仰と倫理社会的葛藤個人の選択
翻訳者・学者
アラビア文学研究者で翻訳者。アカデミックな背景を持ち、多数の文学翻訳・研究を手がける。
I Was Born There, I Was Born Here
ムリード・バルグーティの回想的随想で、故郷とディアスポラ、記憶の問題を綴る作品。個人的体験を通じて政治・歴史的背景を語る回想録的テクストの英訳。
ディアスポラ記憶と故郷回想録
翻訳者
アラビア語文学の英訳に長年携わる翻訳者。詩や小説、回想録など幅広い作品を英訳している。