PEN/ラルフ・マンハイム翻訳メダル
1回登壇
-
第7回(2000年) 受賞受賞作: 現代ギリシャ詩の英訳(カヴァフィスほかの訳を含む)
コンスタンティノス・カヴァフィスらの現代ギリシャ詩の翻訳と紹介を行い、英語圏にギリシャ近現代詩を広めた。詩人としての感性と学術的裏付けを併せ持つ訳が特徴である。
ギリシャ詩詩翻訳近現代文学
エドマンド・ルロイ・キーリー
Edmund Leroy Keeley
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| プリンストン大学 | — | — | BA | 1945–1949 | アメリカ合衆国 |
| オックスフォード大学 | — | 比較文学(博士) | D.Phil | 1949–1952 | イギリス |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1959 | ローマ賞 | — | — | アメリカ芸術科学アカデミー(Rome Prize) | 受賞 |
| 1959 | グッゲンハイム・フェローシップ | — | — | ジョン・サイモン・グッゲンハイム記念財団 | 受賞 |
| 1960 | New Jersey Authors Award | 『The Libation』 | — | New Jersey Authors Award(授与団体情報不明) | 受賞(小説) |
| 1968 | New Jersey Authors Award | 『George Seferis: Collected Poems, 1924-1955』 | — | New Jersey Authors Award(授与団体情報不明) | 受賞(翻訳/編集) |
| 1970 | New Jersey Authors Award | 『The Imposter』 | — | New Jersey Authors Award(授与団体情報不明) | 受賞(小説) |
| 1962 | Guinness Poetry Award(選出) | — | — | Guinness(賞の詳細不明) | 選出 |
| 1972 | グッゲンハイム・フェローシップ | — | — | ジョン・サイモン・グッゲンハイム記念財団 | 受賞 |
| 1973 | ナショナル・ブック・アワード(翻訳部門) | — | 翻訳 | National Book Foundation | 最終候補 |
| 1975 | P.E.N.-コロンビア大学 翻訳センター賞 | — | 翻訳 | P.E.N./Columbia University | 受賞 |
| 1980 | Harold Morton Landon Translation Award | — | 翻訳 | Academy of American Poets | 受賞 |
| 1982 | Howard T. Behrman Award for Distinguished Achievement in the Humanities | — | — | 受賞団体情報不明 | 受賞 |
| 1983 | PEN/National Endowment for the Arts Fiction Syndicate Award | — | — | PEN / NEA | 受賞 |
| 1984 | Pushcart Prize(選出) | — | — | Pushcart Press | 選出 |
| 1987 | First European Prize for Translation of Poetry | — | 翻訳 | 授与団体情報不明 | 受賞 |
| 1992 | National Translation Award(表彰) | — | 翻訳 | 受賞団体情報不明 | 表彰 |
| 1994 | 名誉博士号(アテネ大学) | — | — | アテネ大学 | 授与 |
| 1999 | アカデミー文学賞(Academy Award in Literature) | — | — | 授与団体情報不明 | 受賞 |
| 2000 | PEN/Ralph Manheim Medal for Translation | — | 翻訳 | PEN America | 受賞 |
| 2000 | Criticos Prize(ロンドン・ヘレニック・ソサエティ) | — | — | London Hellenic Society | 受賞 |
| 2001 | フェニックス勲章(コマンダー) | — | — | ギリシャ共和国 | 叙勲 |
| 2003 | The Yale Review Prize | — | — | The Yale Review | 受賞 |
| 2003 | Gennadius Library Trustees' Annual Award | — | — | ゲンナディオス図書館 | 授与 |
| 2004 | Phidippides Award | — | — | 授与団体情報不明 | 受賞 |
| 2006 | 名誉博士号(リチャード・ストックトン・カレッジ) | — | — | Richard Stockton College | 授与 |
| 2008 | Dido Sotiriou Cultural Prize(ヘレニック作家協会) | — | — | ヘレニック作家協会 | 受賞 |
| 2008 | Lord Byron Award(ヘレニック・カレッジ) | — | — | Hellenic College | 受賞 |
| 2010 | 名誉博士号(キプロス大学) | — | — | キプロス大学 | 授与 |
| 2014 | PEN Award for Poetry in Translation | ヤニス・リトソス『Diaries of Exile』共訳 | 翻訳 | PEN America | 受賞 |
コンスタンティノス・カヴァフィスらの現代ギリシャ詩の翻訳と紹介を行い、英語圏にギリシャ近現代詩を広めた。詩人としての感性と学術的裏付けを併せ持つ訳が特徴である。
ヤニス・リツォスの詩集『Diaries of Exile』の英訳(共同翻訳)。亡命と抑圧の主題、個人的歴史と政治の交差を丁寧に英語に移し、詩の内的声と歴史的文脈を伝えることを目指している。
初期の長編小説。ギリシャを舞台にしたテーマや記憶、文化的遭遇を扱う。
1970年の小説。アイデンティティや政治的背景を織り込んだ作品。
C. P. カヴァフィのアレクサンドリア像とその詩的神話を分析した研究。
冷戦時代に関する事件と国際政治を扱ったノンフィクション。
著者の生涯とギリシャとの関係、外交的背景を含む回想録。
モダン・ギリシャ詩の英訳と研究を通じて英語圏でのギリシャ現代詩の認知を大きく高めた学者・翻訳者。プリンストン大学での長年の教育を通じて多くの研究者・翻訳者を育てた。