トーマス・プリングル賞
とーますぷりんぐるしょう
新聞・定期刊行物・ジャーナルに掲載された作品を対象とする、English Academy of South Africaによる年次文学賞。
- Established
- 1962
- Organizer
- English Academy of South Africa
- Category
- Poetry and Contemporary Poetry
- Selection Method
- 選考
- Target
- Professional
- Frequency
- 1 per year
- Status
- Active
Description
Thomas Pringle Awardは、新聞、定期刊行物、ジャーナルに掲載された作品を対象に毎年授与される南アフリカの文学賞。受賞分野は回転制で、書評(書籍・戯曲・映画・テレビレビュー)、文学記事または大規模な書評、英語教育に関する記事、短編または一幕劇、詩などが順番に対象となる。賞はThomas Pringleに因んで名付けられ、English Academy of South Africaが運営・授与する。
Prize
- Main Prize
- Awarded by the English Academy of South Africa; monetary prize not specified in source.
Selection
Selection Process
| Stage | Judges | Pass Rate | Announcement |
|---|---|---|---|
| Eligibility / submission | Published works in newspapers, periodicals or journals are eligible; specific submission/nomination details not specified in source. | — | — |
| Final selection | Panel/committee appointed by the English Academy of South Africa | — | Winners announced by the English Academy (website/announcements) |
Criteria
- 新聞・定期刊行物・ジャーナルに掲載されていること(掲載媒体が対象)
- 文学的価値・技術的完成度
- カテゴリ(書評、文学記事、教育記事、短編・一幕劇、詩)への適合性
- 独創性・着想
Application Tips
Dos
- 掲載済みの作品を応募する(新聞・定期刊行物・ジャーナルでの掲載が前提)
- English Academyの公式ページで応募要項・締切を確認する
- 掲載誌名・掲載日などの出典情報を明示する
- カテゴリに応じた形式・分量を守る
Don''ts
- 未発表作品のみで応募しない(掲載が条件)
- 掲載誌や掲載日の情報を省略しない
- 応募要項に反する形式で提出しない
From Judges
- 掲載された作品であることと文学的質が審査の重要なポイントです
- 明確で緻密な文章、独創性を重視します
- 審査はEnglish Academyの委員会が行いますので、公式案内に従ってください
Related Awards
- Olive Schreiner Prize
- Percy FitzPatrick Award
- Sol Plaatje Prize for Translation
Official Resources
https://englishacademy.co.za/awards-and-prizes/Past Winners
新聞・雑誌に掲載されたレビュー(書評・批評)。受賞対象は書籍やその他文化作品に対する鋭い評論で、文章力や批評的洞察が評価された。原資料では個別の受賞作タイトルは示されていないため、ここでは部門名で表現する。
定期刊行物に掲載された文学記事・評論。分析的な論述と独自の視点が評価され、文学研究や文化的検討を含む記事での受賞となる。具体的な論文タイトルは一覧に示されていないため、部門名で表現している。
文芸誌に掲載された詩作品。言語表現や象徴性、詩的構成が評価される形式の作品で、個別の詩題や掲載誌は原資料に明記されていないため、詩というジャンルでの受賞作として扱う。
新聞・雑誌に掲載されたレビュー作品。書籍や文化的作品に対する分析的な評論で、洞察力や文章表現が評価された。原資料では個別の作品名は示されておらず、ここではレビュー部門での受賞という扱いにしている。
定期刊行物や学術誌に掲載された文学記事・評論の共同執筆。作家論や作品分析、文化的文脈の検討が含まれ、共同の研究・批評として評価された。個別の論文タイトルは一覧に示されていないため、部門名で表現する。
Jacomein Van Niekerk と共同受賞(文学記事部門)
定期刊行物や学術誌に掲載された文学記事・評論の共同執筆。作家論や作品分析、文化的文脈の検討が含まれ、共同の研究・批評として評価された。個別の論文タイトルは一覧に示されていないため、部門名で表現する。
Rosemary Gray と共同受賞(文学記事部門)
英語の新聞・雑誌に掲載されたレビュー(書評・批評)。受賞対象は書籍や文化作品に関する批評で、分析の深さや表現力が評価される。原資料では具体的な受賞作タイトルは示されていないため、部門名で記述している。
英語教育に関する論考や報告を扱った記事。教育実践や教授法の分析、教材開発に関する示唆などが評価対象となる。個別の作品タイトルは原資料に記載がないため、本項では部門名で示す。
文芸誌に掲載された詩作品。形式・言語表現・象徴性などの詩的完成度が評価される。原資料では個々の詩題や掲載誌が明示されていないため、本項では詩というジャンルの受賞作として扱う。
英語の新聞・雑誌に掲載されたレビュー(書評・批評)。受賞対象は書籍や文化作品に対する洞察に富む批評であり、論旨の明快さや文章表現が評価される。個別の作品タイトルは原資料に明示されていないため、部門名で表示している。
学術誌に掲載される研究論文や学術的論考。理論的枠組みの提示、資料の検証、結論の論理性などが評価される。原資料には具体的な論文タイトルの記載がないため、部門名で示す。
短編小説または一幕劇として発表された創作作品。物語構成や人物描写、主題の提示と表現力が評価される。原資料では各受賞作の具体的な題名や掲載媒体が示されていないため、ここでは当該ジャンルの受賞作として記載する。
英語の新聞・雑誌に掲載されたレビュー(書評・批評)。受賞対象は書籍や映画、舞台などに対する論評で、批評の洞察力、文体、論理性が評価された。原資料では個別の作品タイトルは明示されていないため、ここでは「レビュー」部門の受賞作という扱いにする。
英語教育に関する論考や実践報告を扱った記事。教材分析、教授法、教育政策や授業実践の記述などが評価対象となる。個別の論考タイトルは公表されていないため、ここでは「英語教育記事」部門の受賞作として扱う。
文芸誌や学術誌に掲載された詩作品。言語表現や象徴性、音韻的な配慮、詩的構成が評価の対象となる。一覧に個別の詩題や掲載誌は明記されていないため、本項では詩というジャンルでの受賞作を示す。
2014年のThomas Pringle Award(文学記事部門)受賞者。
2014年のThomas Pringle Award(短編小説/一幕劇部門)受賞者。
2013年のThomas Pringle Award(教育に関する記事部門)受賞者。
2013年のThomas Pringle Award(雑誌掲載の詩部門)受賞者。
2012年のThomas Pringle Award(レビュー/書評部門)受賞者。
2012年のThomas Pringle Award(文学記事部門)受賞者。
2012年のThomas Pringle Award(短編小説部門)受賞者。
2011年のThomas Pringle Award(レビュー/書評部門)受賞者。
2011年のThomas Pringle Award(教育に関する記事部門)共同受賞者。
2011年のThomas Pringle Award(教育に関する記事部門)共同受賞者。
2011年のThomas Pringle Award(詩部門)受賞者。
2010年のThomas Pringle Award(レビュー/書評部門)受賞者。
2010年のThomas Pringle Award(文学記事部門)受賞者。
2010年のThomas Pringle Award(短編小説部門)受賞者。
2009年のThomas Pringle Award(教育に関する記事部門)共同受賞者。
2009年のThomas Pringle Award(教育に関する記事部門)共同受賞者。
2009年のThomas Pringle Award(詩部門)受賞者。
2008年のThomas Pringle Award(レビュー/書評部門)受賞者。
2008年のThomas Pringle Award(文学記事部門)受賞者。
2008年のThomas Pringle Award(短編小説部門)受賞者。
2007年のThomas Pringle Award(レビュー/書評部門)受賞者。
2007年のThomas Pringle Award(教育に関する記事部門)受賞者。
2007年のThomas Pringle Award(詩部門)受賞者。
2006年のThomas Pringle Award(レビュー/書評部門)受賞者。
2006年のThomas Pringle Award(文学記事部門)受賞者。
2006年のThomas Pringle Award(短編小説部門)受賞者。
2005年のThomas Pringle Award(レビュー/書評部門)受賞者。
2005年のThomas Pringle Award(詩部門)受賞者。
2005年のThomas Pringle Award(教育に関する記事部門)受賞者。
新聞・雑誌掲載の書評で、取り上げた著作を文脈化し、その価値や限界を明らかにする批評的な文章。社会的視座や文化的洞察を伴う分析が特徴である。
短編小説。限られた語数で情景や人物の転換を描き、象徴的なイメージや対話によって主題を凝縮する。結末に含みを持たせる構成が評価されることが多い。
文学記事や長文批評。史的文脈や文化的視点を踏まえ、作品や作家の意義を理論的に検討する論考で、学術性と一般読者への配慮を兼ね備える。
アフリカ文学や文化に関する研究で知られる学者。出版・印刷史や植民地主義と表象に関する研究に業績がある。
文学や言語に関する長文記事で、作品や教育・文化的命題を理論的に検討し、学術的かつ一般読者にとって理解しやすい形で提示する記事である。
短編小説。語りの緊密さと情景描写の濃密さを通じて、人物の内面や関係性の変化を描き出し、読者に強い印象を残す作品である。
詩作品。言語の選択と音節のリズム、比喩的イメージの重層により、歴史的・個人的主題を繊細に表現する作品が評価された。
南アフリカの詩人。詩作と編集活動で知られ、現代詩における独自の声を持つ。
英語教育に関する記事で、教育制度や教授法、学習環境の分析を通じて実践的提案を提示する。教育現場に応用できる示唆を含む内容で評価された。
英語教育を主題とした論考。実践的な指導法の検討や教育方針への提言を含み、学習者や教育者にとって有益な示唆を与える記事である。
新聞・雑誌に掲載されたレビュー。取り上げた作品を文脈化し、その価値や限界を明確に示す批評的文章。論理的な展開と読み手への示唆が評価された。
新聞・雑誌に掲載された書評で、対象作品の位置づけや価値を明らかにする批評。背景知識と鋭い分析により、読者に対して説得力のある評価を提供する。
英語教育に関する記事。教授法や評価法、教材の実践的有効性について具体的な事例や分析を通じて提言を行う内容で、教育現場に役立つ示唆を含む。
英語教育に関する論稿で、教育理論と実践を結びつける考察を行い、カリキュラムや評価に関する改善案など具体的な提案を含む記事である。
一篇または連作の詩で、象徴的なイメージと凝縮された言語を通じて感情や社会的主題を表現する。形式と内容の両面で技巧が光る作品が評価された。
南アフリカの詩人・作家。詩作を通じて個人や社会の諸問題を扱う作品で知られる。
新聞・雑誌掲載の書評。作品の主題や技法を具体的に分析し、読者にとっての読み方や評価基準を提示する論考。文献的裏付けや比較論を含む場合がある。
文学記事。作品や作家に対して深い洞察を与える長文の論考で、史的背景や理論的枠組みを用いて新たな解釈を提示する。研究性と読みやすさを両立させた文章が特徴である。
短編小説。人物の心理や人間関係の機微を短い物語の中で描き、象徴的な結末や余韻を残すことで長い物語に匹敵する深みを獲得する作品である。
新聞・雑誌掲載の書評。取り上げた著作の主題や社会的意義を明確にし、読者に対する評価と読みどころを示す。論理的な構成と説得力のある論考が求められる。
英語教育に関する記事で、授業実践、教材、教育政策等について分析と提言を行う。実務者や研究者に向けた示唆を含む形式で書かれている。
詩作品。言語の音韻や比喩を駆使して感情や記憶、社会的主題を象徴的に描く。余白を生かした表現で読者の想像を促す構成の作品が評価された。
新聞・雑誌に掲載された書評で、作品の歴史的・社会的文脈を踏まえた分析を行い、著作の意義や読み方を提示する批評性の高い文章である。
南アフリカの著名な作家。小説や戯曲、詩作を通じて社会や歴史を題材にした作品で知られる。
文学記事で、作品や作家を史的・理論的文脈から分析し、批評的な議論を展開する長文。研究的視点を持ちつつ、一般読者にも届く論述を目指す。
詩人かつ文学関係の執筆・研究に携わる人物。南アフリカの詩壇での活動で知られる。
短編小説。限られた分量の中で登場人物や状況を凝縮して描き、象徴的な出来事や心理の変化を通じて普遍的な主題を示す作品である。
新聞や雑誌に寄せられた書評で、取り上げた作品の構造や主題を分析し、読者に対する明快な評価と読みどころを示す文章。批評的視点と読みやすい文体が評価された。
英語教育に関する論稿。教育実践やカリキュラム設計、教材開発などを扱い、教育現場に対する具体的な示唆と理論的裏付けを備えた記事である。
詩作品(短詩または連作)で、象徴的表現と抒情性を用いて個人的/社会的主題を描く。言語の選択とリズム感により独自の詩世界を構築する。
南アフリカの詩人・作家。詩作を通じて様々な文化的・個人的主題を扱った業績で知られる。
新聞・雑誌に掲載された書評。対象作品のテーマや技法を批判的に検討し、文学的価値や社会的意義を明らかにする。精緻な分析と読む者を導く論旨により評価された。
学術的または批評的な文学記事。作品や作家、文化的背景を史的・理論的に検討し、文学研究の視座を広げる長文の論考。引用や資料に基づく考察を通じて、読み手に新たな解釈を提示する。
アフリカ文学や文化・印刷史などを専門とする学者。文学研究に関する論考や批評を多数発表している。
短編小説。限られた頁数の中で登場人物の心理や関係性、転換点を凝縮して描き出す物語。象徴的な描写や構成の工夫により、読後に余韻を残す作品である。
新聞・雑誌に掲載された書評。取り上げた著作の主題や文体、歴史的背景を丁寧に読み解き、読者に新しい視点を提供する批評的な文章である。論旨の明快さと文化的洞察を兼ね備え、作品を公的文脈で位置づける。
英語教育に関する記事で、カリキュラム、教授法、評価方法などを論理的に検討し、教育現場への具体的提言や理論的裏付けを示す。実践と理論を結びつけ、学習者の成果向上に資する視点を提示する。
受賞対象となった詩は、凝縮された言語と鮮烈なイメージで個人や社会の主題を表現する作品である。比喩やリズムの工夫により感情や記憶、歴史的文脈が喚起され、読者に強い印象を残す。