世界・海外・国外の文学賞

← 文学賞一覧に戻る

ウィリス・バーンストーン翻訳賞

うぃりす・ばーんすとーん ほんやくしょう

Annual prize for translations of poems into English, established by the University of Evansville in honor of Willis Barnstone.

Translation awardPoetryUniversity awardAmerican literary award
創設年
2002
主催
University of Evansville (The Evansville Review)
カテゴリー
研究・翻訳・学術
選考方式
公募
受賞対象
不問
開催頻度
年1回
締切時期
12月頃
賞のステータス
活動中

説明

The Willis Barnstone Translation Prize is an annual award inaugurated in 2002 by the University of Evansville and presented annually since 2003. It honors poet-translator Willis Barnstone; Dr. Barnstone has served each year as the contest's final judge. The award carries a cash prize of USD 1,000 and the winning poem(s) are published in The Evansville Review. After the retirement of William Baer in 2015, Tiffany Griffith became the director of the competition.

賞品

主賞品
Cash prize and publication of the winning poem(s) in The Evansville Review.
賞金
1,000 USD
  • Publication in The Evansville Review
  • Recognition by Willis Barnstone (final judge)
  • Some years name multiple winners

選考情報

選考プロセス

Submission and initial screening
審査員 Competition director and editorial staff of The Evansville Review (University of Evansville)
通過率 null
発表 Winners published in The Evansville Review and announced via University of Evansville / Evansville Review channels.
Final judging
審査員 Willis Barnstone (final judge)
通過率 null
発表 Final winners selected by the final judge and published in The Evansville Review.

選考基準

  • Poetic quality of the English rendering
  • Fidelity to the original poem
  • Literary merit and overall impact

応募のヒント

推奨

  • 原文と訳文の両方を明記し、出典(作者・言語)をはっきりさせる
  • 詩としての英語表現(リズム、イメージ、音感)を重視する
  • 公式サイトの応募要項に従い、体裁を整えて提出する

注意

  • 字義どおりすぎて英語として詩的魅力が失われる翻訳を出さない
  • 原作者や原言語のクレジットを省略しない
  • 未校正のまま提出しない(誤字・脱字は減点要因になり得る)

審査員から

  • 審査の焦点は英語での詩的完成度と原文への誠実さの両立にある
  • 訳文が詩として独立して機能するかを重視する(直訳だけでは評価されにくい)
  • 用例や注記が必要な場合は明確に付記する

関連の賞

  • PEN Translation Prize
  • Best Translated Book Award
  • PEN/Heim Translation Fund Grants
  • American Literary Translators Association awards

公式情報

http://evansvillereview.evansville.edu/barnstone.html

過去の受賞者

翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者(共同受賞)。

Edward Tick 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者(共同受賞)。

James Gregor 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prize受賞者。

翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prize受賞者。

Rebekah Curry 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの共同受賞者。

翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの共同受賞者(2016年)。

翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの共同受賞者(2015年)。

Spring Ulmer 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの共同受賞者(2015年)。

翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prize受賞者(2014年)。

A.M. Juster 受賞
翻訳者

詩の英訳でWillis Barnstone Translation Prizeを受賞した翻訳者の一人。

Alfred Nicol 受賞
翻訳者

詩の英訳でWillis Barnstone Translation Prizeを受賞した翻訳者の一人。

Roger Sedarat 受賞
翻訳者

詩の英訳でWillis Barnstone Translation Prizeを受賞した翻訳者の一人。

翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者。

Sara Noviċ 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者。

Marci Vogel 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者。

Ned Balbo 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者(共同受賞)。

Philip White 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの共同受賞者(2012年)。

翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者(共同受賞)。

G.J. Racz 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者(共同受賞)。

Dan Veach 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者(共同受賞)。

Brett Foster 受賞
翻訳者

詩を英語に翻訳した翻訳者。Willis Barnstone Translation Prizeの受賞者(共同受賞)。

A・E・スタリングス えーいー すたりんぐす 受賞
翻訳
詩人・翻訳家

アメリカの詩人・翻訳家。形式を重んじる技巧的な詩作と翻訳で知られる。

メアリーアン・コーベット めありーあん こーべっと 受賞
翻訳
詩人・翻訳家

アメリカの詩人・翻訳家。形式詩を含む詩作と翻訳活動を行っている。

ジョン・リチャーズ じょん りちゃーず 受賞
翻訳
詩人・翻訳家
マイケル・パルマ まいける ぱるま 受賞
翻訳
詩人・翻訳家

アメリカの詩人・翻訳家。詩作と詩の翻訳に携わっている。

スコット・ハイタワー すこっと はいたわー 受賞
翻訳
詩人・翻訳家

アメリカの詩人・教育者。詩作と翻訳活動で知られる。

ブラッドフォード・グレイ・テルフォード ぶらっどふぉーど ぐれい てるふぉーど 受賞
翻訳
詩人・翻訳家

アメリカの詩人・翻訳家。詩の翻訳活動を行っている。

ジェフリー・アール・ウォーターズ じぇふりー あーる うぉーたーず 受賞
翻訳
翻訳家・詩人

翻訳家・詩人。中国古典詩などの英訳に携わった実績がある。

アナ・カラ あな から 受賞
翻訳
翻訳家

翻訳家・詩人。複数言語間の詩翻訳を行っている。

デイヴィッド・ヤング でいゔぃっど やんぐ 受賞
翻訳
詩人・翻訳家

詩人・翻訳家。詩の創作と翻訳に従事している。

ニルーファル・タレビ にるーふぁる たれび 受賞
翻訳
作家・翻訳家・編集者

イラン出身の作家・翻訳家・編集者。ペルシャ語と英語の間で翻訳・編集活動を行っている。

チャナ・ブロック ちゃな ぶろっく 受賞
翻訳
詩人・翻訳家

アメリカの詩人・翻訳家。詩作と翻訳で知られる。

チャナ・クロンフェルド ちゃな くろんふぇるど 受賞
翻訳
学者・翻訳家
クリストファー・バッケン くりすとふぁー ばっけん 受賞
翻訳
詩人・翻訳家・教育者

アメリカの詩人・翻訳家。教育活動と詩の創作・翻訳を行っている。

ルーラ・コンソラキ るーら こんそらき 受賞
翻訳
翻訳家
ロバート・メジー ろばーと めじー 受賞
翻訳
詩人・翻訳家・学者

アメリカの詩人・学者。詩作と翻訳活動を行っている。

マリリン・ハッカー まりりん はっかー 受賞
翻訳
詩人・翻訳家

アメリカの詩人・翻訳家。詩作と翻訳で知られる。

ラルフ・エンジェル らるふ えんじぇる 受賞
翻訳
詩人・翻訳家

アメリカの詩人・翻訳家。詩作と翻訳で活動している。